Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over punt 7º wenst de heer pieters volgende » (Néerlandais → Français) :

Over punt 7º wenst de heer Pieters volgende verduidelijking : het gaat over de culturele aangelegenheden die nog niet zouden zijn toegewezen aan de gemeenschappen.

M.Pieters aimerait obtenir les précisions suivantes à propos du point 7º: il s'agit des matières culturelles qui n'auraient pas encore été dévolues aux Communautés.


Met betrekking tot de verklaring van de heer Claes over de halftijdse vergoeding van de gecoöpteerde senatoren wenst de heer Pieters te weten waarop de heer Claes zich baseert.

M. Pieters aimerait savoir sur quoi se base M. Claes lorsqu'il évoque l'indemnisation des sénateurs cooptés à hauteur d'un mi-temps.


Tot slot wenst de heer Pieters nadere uitleg over de verklaring van staatssecretaris Wathelet in de Kamer dat de methode van de overgangsbepaling, indien nodig, tijdens deze legislatuur kan worden herhaald, maar dan om weer andere artikelen te kunnen herzien (zie het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 23).

Enfin, M. Pieters demande des précisions sur la déclaration faite à la Chambre par le secrétaire d'État M. Wathelet, selon laquelle la méthode de la disposition transitoire pourrait, si nécessaire, encore être utilisée sous la présente législature pour permettre, cette fois, la révision d'autres articles (cf. le rapport de M. Landuyt et de Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, p. 23).


De heer Pieters gaat akkoord om niet over de inhoud van dit punt te discussiëren maar hij wenst meer duidelijkheid over de beperkingen die erin vervat zijn, want dit zal tenslotte het voorwerp uitmaken van de stemming.

M. Pieters accepte de ne pas discuter du contenu de ce point, mais il demande des précisions sur les limitations qui y sont contenues, car cela fera malgré tout l'objet d'un vote.


De heer Pieters onthoudt dat punt 8º niet handelt over de invoering van nieuwe samenwerkingsverbanden, maar over het vereenvoudigen van reeds bestaande wijzen van samenwerking.

M. Pieters retient que le point 8º porte non pas sur l'établissement de nouveaux accords de coopération, mais sur la simplification des modes de coopération existants.


Het volgende punt is het verslag (A6-0082/2008 ) van de heer Lewandowski over de begrotingsrichtsnoeren 2009 – (afdelingen I, II, IV, V, VI, VII, VIII en IX).

− (DE) Le point suivant est le rapport (A6-0082/2008 ) de M. Lewandowski sur les orientations budgétaires 2009 – (sections I, II, IV, V, VI, VII, VIII et IX).


Het volgende punt is het verslag (A6-0082/2008) van de heer Lewandowski over de begrotingsrichtsnoeren 2009 – (afdelingen I, II, IV, V, VI, VII, VIII en IX).

− (DE) Le point suivant est le rapport (A6-0082/2008) de M. Lewandowski sur les orientations budgétaires 2009 – (sections I, II, IV, V, VI, VII, VIII et IX).


– Voordat ik de volgende spreker het woord geef, wil ik antwoord geven aan onze collega, de heer Fernández Martín, die om opheldering vroeg over een punt in ons Reglement.

- Avant de passer la parole à l’orateur suivant, je vais répondre à notre collègue, M. Fernández Martín, qui me demandait d’éclaircir un point de notre règlement.


Dames en heren, het volgende punt op de agenda zou de verklaring van de Commissie over zalm moeten zijn, maar om 16.30 uur hebben we de verklaring van de Commissie over de financiële vooruitzichten, waarbij de Voorzitter van het Parlement zal voorzitten en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, aanwezig zal zijn, en dat tijdstip kan niet gewijzigd worden.

Mesdames et Messieurs, le prochain point de l’ordre du jour était la déclaration de la Commission sur les problèmes du saumon, mais la déclaration de la Commission sur le grand cadre politique pour les prochaines perspectives financières est prévue à 16h30. Cette déclaration aura lieu sous la présidence du président du Parlement et avec la participation du président de la Commission, M. Prodi. Il est donc impossible de la déplacer.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van d ...[+++]

Suite aux divers articles parus récemment dans la presse italienne concernant l'interprétation de la directive Communautaire "Télévision sans frontières" et notamment de ses dispositions en matière de publicité, M. PINHEIRO, Commissaire ayant dans ses attributions les questions audiovisuelles, tient à clarifier les points suivants: "A la demande de M. SANTANIELLO, Garant Italien pour la radiodiffusion et la presse, et lors de sa visite à Bruxelles, j'ai eu l'occasion de préciser l'interprétation que mes services donnent à certains asp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over punt 7º wenst de heer pieters volgende' ->

Date index: 2025-06-25
w