Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het verdrag van lissabon had premier reinfeldt zich moeten " (Nederlands → Frans) :

In combinatie met de discussies over het Verdrag van Lissabon had premier Reinfeldt zich moeten opwerpen als kampioen in de democratie door te verklaren dat de resultaten van de twee referenda in feite betekenden dat het verdrag had gefaald.

Conjointement avec les discussions sur le traité de Lisbonne, le Premier ministre Reinfeldt aurait dû agir comme un champion de la démocratie en disant que le résultat des référendums traduisaient en fait l’échec du traité.


— De aanpassingen die het Verdrag van Lissabon met zich heeft meegebracht en die een efficiëntere dialoog zouden moeten bewerkstelligen over de thema's veiligheid en defensie, economisch bestuur en in het bijzonder de samenwerking tussen de internationale financiële en economische instellingen, en leefmilieu.

— les modifications introduites par le Traité de Lisbonne, qui devraient permettre d'améliorer l'efficacité de ce dialogue sur les thèmes de sécurité et de défense, de la gouvernance économique — en particulier de la coopération entre les institutions financières et économiques internationales — et de l'environnement.


— De aanpassingen die het Verdrag van Lissabon met zich heeft meegebracht en die een efficiëntere dialoog zouden moeten bewerkstelligen over de thema's veiligheid en defensie, economisch bestuur en in het bijzonder de samenwerking tussen de internationale financiële en economische instellingen, en leefmilieu.

— les modifications introduites par le Traité de Lisbonne, qui devraient permettre d'améliorer l'efficacité de ce dialogue sur les thèmes de sécurité et de défense, de la gouvernance économique — en particulier de la coopération entre les institutions financières et économiques internationales — et de l'environnement.


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreidi ...[+++]

10. note avec satisfaction que la Cour de justice a examiné la question de l'interprétation dans son rapport annuel d'activité relatif à l'exercice 2010 comme demandé par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 2011 sur la décharge pour l'exercice 2009 (paragraphe 14); constate une augmentation considérable du nombre de séances (+27 %), liée principalement à l'élargissement et à l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne:


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreidi ...[+++]

10. note avec satisfaction que la Cour de justice a examiné la question de l'interprétation dans son rapport annuel d'activités relatif à l'exercice 2010 comme demandé par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 2011 sur la décharge pour l'exercice 2009 (paragraphe 14); constate une augmentation considérable du nombre de séances (+27 %), liée principalement à l'élargissement et à l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne:


58. is verheugd over het feit dat uit sleutelbepalingen in het Verdrag van Lissabon blijkt dat de EU zich aanpast aan deze context, en dat de synergieën tussen externe en interne veiligheid moeten worden benut, waaronder:

58. apprécie le fait que les principales dispositions du traité de Lisbonne illustrent une adaptation à ce contexte et le besoin d'exploiter les synergies entre sécurité extérieure et sécurité intérieure, en prévoyant:


Het voorzitterschap had zich ook op de kleine taken moeten richten. Een daarvan zou zijn geweest om de lidstaten van een geconsolideerde versie van het Verdrag van Lissabon te voorzien. Het feit dat het Sloveense parlement het Verdrag heeft bekrachtigd zonder geconsolideerde versie, is geen goed voorbeeld voor democratische landen.

Le fait que le parlement slovène ait ratifié le traité sans cette version consolidée ne constitue pas à un exemple à suivre pour les pays démocratiques.


Binnen deze termijn moeten de Europese Unie en de Verenigde Staten onderhandelen over een meer definitieve oplossing, overeenkomstig de regels van het Verdrag van Lissabon. 3. Het Amerikaanse Ministerie van Financiën staat in voor de bescherming van persoonsgegevens door middel van de volgende garanties: - het doel van de verwerking van de gegevens wordt bepaald: de gegevens worden uitsluitend verwerkt voor ...[+++]

Dans ce délai, il appartiendra à l'UE et aux Etats-Unis de négocier une solution plus définitive, selon les règles du traité de Lisbonne. 3. Le Département du Trésor des Etats-Unis assure la protection des données personnelles au moyen des garanties suivantes : - la finalité du traitement est déterminée : les données sont traitées exclusivement à des fins de prévention, d'investigation, de détection ou la poursuite du terrorisme ou de son financement ; - des mesures de sécurité précises sont mises en place ; - l'accès aux données est limité à des catégories de personnes dé ...[+++]


Ik herinner me trouwens - en jammer genoeg is de eerste minister niet aanwezig - dat Eric Van Rompuy in 2004 nadat hij mee de onderhandelingen over de vorming van een Vlaamse regering had gevoerd, waarvan hij tot zijn ontgoocheling geen deel uitmaakte, van zijn broer Herman Van Rompuy een open brief ontving waarin die schreef: `Be free, Eric!' Die oproep prijkt nog altijd bovenaan de weblog van Eric Van Rompuy, die na de eedaflegging van de nieuwe premier nu schoor ...[+++]

Je me rappelle du reste qu'en 2004, après avoir participé aux négociations en vue de la formation d'un gouvernement flamand dont, à sa déception, il ne fit pas partie, Eric Van Rompuy s'était vu adresser par son frère Herman une lettre ouverte contenant ces mots : « Be free, Eric ! ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verdrag van lissabon had premier reinfeldt zich moeten' ->

Date index: 2024-08-11
w