Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de zeer ongelukkige situatie waarin » (Néerlandais → Français) :

Een Nederlandstalig dagblad berichtte op 25 mei 2016 over de zeer ongelukkige situatie waarin een gezin uit Kessel-Lo beland is. Een kind van het betreffende gezin vecht sinds 2015 voor de tweede keer tegen kanker.

Le 25 mai 2016, un quotidien néerlandophone a relaté la situation très malheureuse dans laquelle s'est retrouvée une famille de Kessel-Lo dont l'un des enfants se bat contre le cancer pour la deuxième fois depuis 2015.


Is op de hoogte van de zeer moeilijke situatie waarin de bevolkingsgroepen van Jemen verkeren, of zij nu in het noorden of in het zuiden van het land wonen;

Informé de la situation très difficile que vivent les populations du Yémen, qu'elles soient du nord ou du sud du pays;


Artikel 8 van het ontwerp betreft daarentegen geen geval van gerechtelijke samenwerking maar de zeer specifieke situatie waarin België een procedure start voor het Internationaal Strafhof.

L'article 8 du projet, par contre, ne vise pas un cas de coopération judiciaire mais l'hypothèse bien spécifique où la Belgique initie une procédure devant la Cour pénale internationale.


Is op de hoogte van de zeer moeilijke situatie waarin de bevolkingsgroepen van Jemen verkeren, of zij nu in het noorden of in het zuiden van het land wonen;

Informé de la situation très difficile que vivent les populations du Yémen, qu'elles soient du nord ou du sud du pays;


Daarom, vestigt het voorstel van verordening over de ongeoorloofde geoblokkade drie specifieke situaties waarin de discriminatie op basis van de verblijfplaats is verboden: (i) verkoop van fysieke goederen zonder verplichting om te leveren, (ii) aanbod van diensten per elektronische weg en (iii) diensten geleverd in een andere lidstaat dan de lidstaat van verblijf van de cliënt.

Dès lors, la Proposition de Règlement sur le géoblocage injustifié instaure trois situations spécifiques dans lesquelles la discrimination fondée sur le lieu de résidence est interdite : (i) vente de biens physiques sans obligation de livraison, (ii) offre de services par voie électronique et (iii) services fournis dans un Etat membre autre que l'EM de résidence du client.


Verscheidene zwangere vrouwen hebben me namelijk aangesproken over de moeilijke situatie waarin ze zich momenteel bevinden, omdat hun reis niet wordt terugbetaald en ze hun bestemming niet mogen wijzigen.

J'ai en effet été contacté par des personnes enceintes qui se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile dans la mesure où elles ne peuvent obtenir le remboursement (ou le remplacement) de leur voyage.


4. Uw laatste vraag gaat over de betaling van een vervroegd uitgesteld pensioen, een situatie waarin zich een persoon bevindt die zijn of haar functie heeft neergelegd vooraleer wordt voldaan aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden om met vervroegd pensioen te gaan.

4. Votre dernière question porte sur le paiement d'une pension de retraite anticipée différée, situation dans laquelle se trouve la personne qui a quitté ses fonctions avant de remplir les conditions d'âge et de durée de carrière pour obtenir une pension de retraite anticipée.


In 2014 werd in een zeer groot aantal gevallen de status van vluchteling of de status van subsidiaire bescherming toegekend (96,8 %) Het beperkt aantal beslissingen van weigering van een beschermingsstatus betreft situaties waarin het CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) het volgende vaststelt: fraude betreffende de nationaliteit, een dubbele nationaliteit of situaties van uitsluiting (conform artikel 1 F van de Conventie van Genève). 2. Het CGVS heeft in de beo ...[+++]

En 2014 le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire ont été accordés dans une très grande majorité de cas (96,8 %). Le petit nombre de décisions de refus d'accorder une protection internationale concerne des dossiers où le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) a constaté une fraude à la nationalité, une double nationalité ou un motif d'exclusion en vertu de l'article 1 F de la Convention de Genève. 2. Dans l'appréciation de la demande d'asile, le CGRA ne se prononce pas sur la nature du conflit au regard du droit international.


Philippe Vandekerckhove van het Rode Kruis en Thierry Lauwereys, voorzitter van de Haemochromatose Vereniging Vlaanderen zijn eveneens zeer ongelukkig over die praktijk.

Philippe Vandekerckhove de la Croix-Rouge et Thierry Lauwereys, président de l'association Haemochromatose Vereniging Vlaanderen, sont également très mécontents de cette pratique.


Voor grote operaties, bewegingen van rupsvoertuigen over de weg, escortes van zeer belangrijke personen, uitzonderlijk vervoer of een situatie waarin sprake is van dreiging, kan in een escorte van militaire politie worden voorzien.

Pour des grandes opérations, des mouvements de véhicules à chenilles sur la route, des escortes de personnalités, un transport exceptionnel ou une situation impliquant une menace, une escorte de la police militaire peut être prévue.


w