Tot nu toe is niet gebleken dat dit schuim nadelige gevolgen heeft voor het wat
erecosysteem van de Raab. Desalniettemin heeft Oostenrijk - niet in het minst dankzij de werkzaamheden van mi
jn deskundigen - in overeenstemming met artikel 5 van de waterkaderrichtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid, een verslag opgesteld over de analyse van de verontreinigende belasting en de effecten daarvan op het betreffende gedeelte van de Raab. In het verslag wordt geconstateerd dat, gezien d
...[+++]e chemische toestand van dat riviergedeelte, het risico bestaat dat het water niet voldoet aan de norm voor kwalitatief goed water.
Aucun élément à ce jour ne prouve que cette mousse ait le moindre effet préjudiciable sur le système hydrographique de la Rába, et pourtant, l’Autriche, notamment suite aux efforts de mes experts, dans son rapport analysant la pollution et ses effets conformément à l’article 5 de la directive-cadre sur l’eau créant un cadre réglementaire pour les mesures communautaires dans la sphère de la politique de l’eau, décrit l’état chimique de la portion de la Rába affectée comme étant associée au risque d’une eau de qualité insuffisante.