Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders in belgië vermoord werden » (Néerlandais → Français) :

Die meisjes, wier ouders in België vermoord werden, hebben die hulp echter nu nodig.

Or, c'est maintenant que ces jeunes filles, dont les parents ont été assassinés en Belgique, ont besoin d'être aidées.


1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het enkel de Belgen van vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit uitsluit die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit werd toegekend op grond van artikel 11 WBN en niet de Belgen die in België geboren werden, alsook steeds in België hun hoofdverblijfplaats hebben gehad, en die op basis van het (oude) artikel 12 WBN de Belgische nationaliteit werd toegekend, doordat een ouder die het gezag uitoefent ...[+++]

1. « L'article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'excepte de la déchéance de la nationalité belge que les Belges qui tiennent leur nationalité d'un auteur qui était belge au jour de leur naissance et les Belges qui se sont vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 du Code précité et n'excepte pas de cette déchéance les Belges qui sont nés en Belgique et ont toujours eu leur résidence principale en Belgique, et auxquels la nationalité belge a été attribuée s ...[+++]


Het feit dat de ouders van de vermoorde meisjes in de affaire Dutroux opnieuw het justitieel apparaat hebben aangeklaagd omdat zij compleet afzijdig van het gerechtelijk onderzoek werden gehouden, houdt een duidelijk signaal in dat een wetgevend optreden niet langer mag worden uitgesteld.

Le fait que les parents des petites filles assassinées dans l'affaire Dutroux ont à nouveau incriminé l'appareil judiciaire parce qu'il les avait complètement tenus à l'écart de l'instruction, constitue un signal qui montre clairement que l'on ne peut plus reporter une initiative législative en la matière.


Het feit dat de ouders van de vermoorde meisjes in de affaire Dutroux opnieuw het justitieel apparaat hebben aangeklaagd omdat zij compleet afzijdig van het gerechtelijk onderzoek werden gehouden, houdt een duidelijk signaal in dat een wetgevend optreden niet langer mag worden uitgesteld.

Le fait que les parents des petites filles assassinées dans l'affaire Dutroux ont à nouveau incriminé l'appareil judiciaire parce qu'il les avait complètement tenus à l'écart de l'instruction, constitue un signal qui montre clairement que l'on ne peut plus reporter une initiative législative en la matière.


Dat zijn dezelfde cijfers die door het INR werden gepubliceerd op 20 april. Het verschil dat u vermeldt komt waarschijnlijk door het feit dat er een ouder document van de Nationale Bank van België werd gebruikt, wellicht het jaarlijks verslag dat werd gepubliceerd in februari en dat zich ...[+++]

La différence que vous mentionnez provient probablement du fait de l'utilisation d'un document antérieur de la Banque nationale de Belgique, sans doute le rapport annuel publié en février et qui se basait encore sur des données provisoires.


- Belgen die automatisch Belg zijn geworden op grond van de '3de generatieregel' (het gaat hier om de kinderen die automatisch Belg werden omdat zij in België werden geboren uit vreemde ouders waarvan minstens 1 ouder zelf ook in België is geboren)

- Ceux qui ont acquis la nationalité en vertu de la règle de la « troisième génération » (il s'agit des enfants devenus belges parce que nés en Belgique de parents étrangers dont au moins un parent était né en Belgique).


Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf ...[+++]

Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le point 1. a) ont intro ...[+++]


2. Hoeveel kinderen met een vreemde nationaliteit werden er in dezelfde periode in België erkend, opgedeeld per jaar, nationaliteit van de erkenner, verblijfstoestand van de ouder die moet toestemmen in de erkenning en het tijdstip waarop de erkenning gebeurde (prenataal of postnataal)?

2. Combien d'enfants possédant une nationalité étrangère ont-ils été reconnus en Belgique au cours de la même période, par an, par nationalité de la personne qui a reconnu l'enfant, par situation sur le plan du séjour du parent qui a dû consentir à la reconnaissance et en fonction du moment auquel la reconnaissance a eu lieu (au stade prénatal ou postnatal)?


Ik verneem nu dat de ouders van de heer Derwich M. Ferho, voorzitter van het Koerdisch Instituut te Brussel, de heer Ferho Akgül, 85 jaar oud, en mevrouw Fatim Akgül, 80 jaar oud, brutaal werden vermoord op 2 maart 2006 in hun dorp Mizizah nabij Mardin in Turks Koerdistan.

J'apprends à présent que les parents de M. Derwich M. Ferho, président de l'Institut kurde de Bruxelles, M. Ferho Akgül, 85 ans, et Mme Fatim Akgül, 80 ans, ont été sauvagement assassinés, le 2 mars 2006, dans leur village de Mizizah, près de Mardin, dans le Kurdistan de Turquie.


- Op 2 maart werden in Koerdistan de ouders van Derwich Ferho vermoord, de voorzitter van het Koerdisch Instituut in Brussel en ondertussen een Belgisch staatsburger.

- Le 2 mars, les parents de Derwich Ferho ont été assassinés au Kurdistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders in belgië vermoord werden' ->

Date index: 2025-04-02
w