Personeelsleden die zijn betrokken bij de uitvoering van de taken die op grond van deze verordening aan de ECB zijn toevertrouwd, worden in de organisatiestructuur gescheiden van ander ECB-personeel en bedienen zich van afzonderlijke rapportagelijnen.
Le personnel chargé de l'exécution des missions confiées à la BCE en application du présent règlement est, du point de vue organisationnel, distinct du reste du personnel de la BCE et relève de structures hiérarchiques distinctes.