Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties waarmee belgië zetelakkoorden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel onze Grondwet deze vrijheden garandeert, zoals terecht werd opgemerkt, dringen de organisaties waarmee België zetelakkoorden sluit er nog steeds op aan dat een dergelijke clausule, zelfs al is ze juridisch overbodig, toch opgenomen zou worden in de tekst van het zetelakkoord.

Bien que notre Constitution garantisse ces libertés, comme l'a très justement fait remarquer le membre, les organisations qui concluent un accord de siège avec la Belgique continuent de réclamer qu'une telle clause figure dans l'accord de siège, même si elle est juridiquement superflue.


Overwegend dat het van belang is bepaalde fiscale voorrechten, toegekend aan Bioversity International in België, te vervolledigen en nauwkeuriger te omschrijven teneinde zijn regime van voorrechten en immuniteiten gelijk te schakelen met dat van de andere internationale organisaties waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten;

Considérant qu'il y a lieu de compléter et préciser certains privilèges fiscaux conférés à Bioversity International en Belgique afin d'harmoniser son régime de privilèges et immunités avec celui des autres organisations internationales du même ordre ayant conclu un accord de siège avec la Belgique;


De heer Mahoux wijst erop er twee cumulatieve voorwaarden voor immuniteit bestaan : de immuniteit genietende persoon moet uitgenodigd worden door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft.

M. Mahoux souligne que l'immunité est soumise à deux conditions cumulatives : la personne qui jouit de l'immunité doit être invitée par une organisation internationale établie en Belgique avec laquelle la Belgique a un accord de siège.


De heer Mahoux wijst erop er twee cumulatieve voorwaarden voor immuniteit bestaan : de immuniteit genietende persoon moet uitgenodigd worden door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft.

M. Mahoux souligne que l'immunité est soumise à deux conditions cumulatives : la personne qui jouit de l'immunité doit être invitée par une organisation internationale établie en Belgique avec laquelle la Belgique a un accord de siège.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven.

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven.

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège.


- die werknemers, als zij tewerkgesteld worden door een onderneming die niet gevestigd is in de Europese Economische Ruimte, onderdanen zijn van een Staat die lid is van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling of onderdanen zijn van een land waarmee België door internationale overeenkomsten of akkoorden inzake de tewerkstelling van werknemers verbonden is in de zin van art. 10 van het konin ...[+++]

- ces travailleurs, s'ils sont employés par une entreprise, qui n'est pas établie dans l'Espace économique européen, soient ressortissants d'un Etat membre de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques ou ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique est liée par des conventions ou des accords internationaux en matière d'occupation des travailleurs au sens de l'article 10 de l'arrêté royal du 9 juin 1999.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven».

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège».


De maatregelen inzake industriële bescherming worden enkel genomen wanneer de Minister van Landsverdediging, derde landen of de organisaties waarmee België verdragsrechtelijk of contractueel verbonden is, hierom verzoeken.

Les mesures de protection industrielle ne seront prises qu'à la demande du Ministre de la Défense nationale, de pays tiers ou des organisations avec lesquelles la Belgique est liée par traité, convention ou contrat.


Indien binnen het kader van een internationale organisatie, waarbij België partij is of waarmee België een bilaterale overeenkomst heeft, een project voor wetenschappelijk zeeonderzoek wordt uitgewerkt dat de goedkeuring van België wegdraagt, dan wordt België geacht toestemming te hebben verleend voor het verrichten van wetenschappelijk zeeonderzoek in de territoriale zee en de EEZ binnen het kader van dit project, tenzij binnen de twee maanden na het indienen van het officieel verzoek via diplomatieke weg België bezwaar heeft aangete ...[+++]

Si un projet de recherche scientifique marine est mis sur pied dans le cadre d'une organisation internationale à laquelle la Belgique est partie ou à laquelle la Belgique est liée par un accord bilatéral et qu'il a reçu l'approbation de la Belgique, la Belgique est sensée avoir accordé son consentement pour la recherche scientifique marine conduite dans la mer territoriale et la ZEE dans le cadre du projet, à moins qu'elle ne signifie son objection dans les deux mois après le dépôt de la demande officielle par voie diplomatique.


w