Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Ordonnantie
Ordonnantie van betalingen
Ordonnantie van vaste uitgaven
Voorstel van ordonnantie

Traduction de «ordonnantie verbindt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

un canal réunit deux villes | une rivière réunit deux villes




contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main






ordonnantie van vaste uitgaven

ordonnance de dépenses fixes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 31. § 1. Met toepassing van artikel 23, § 1, van de Ordonnantie, verbindt de Regering de voorwaarden en beperkingen aan het gebruik van de algemene vergunningen die zij noodzakelijk acht in het licht van de criteria, vermeld in artikel 36 en 38 van de Ordonnantie.

Art. 31. § 1 . En application de l'article 23, § 1 de l'Ordonnance, le Gouvernement lie l'utilisation des licences générales aux conditions ou restrictions qu'il estime nécessaire à la lumière des critères, visés aux articles 36 et 38 de l'Ordonnance.


"2° de onderneming verbindt zich ertoe geen werknemers en klanten direct of indirect te discrimineren als bedoeld in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de wetten van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, in de algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 oktober 2008 van de Nationale Arbeidsraad, zijnde nr. 38sexies tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers en nr. 95 betreffende ...[+++]

"2° l'entreprise s'engage à ne pas pratiquer à l'encontre des travailleurs et des clients de discrimination directe ou indirecte visée à la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, aux lois du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination et tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, aux conventions collectives de travail rendues obligatoires du 10 octobre 2008 du Conseil national du Travail, à savoir n° 38sexies modifiant la convention collective de travail n° 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de travailleurs et n° 95 concernant l'égalité de traitement durant toutes les phases de la relation de travai ...[+++]


In overeenstemming met artikel 30 van de Ordonnantie verbindt de BMWB zich ertoe om, naast de wettelijke en reglementaire verplichtingen inzake informatie die aan elke handelsvennootschap opgelegd worden, jaarlijks een verslag op te stellen over de verwezenlijking van haar openbare dienstopdrachten.

Conformément à l'article 30 de l'Ordonnance, la SBGE s'engage, outre les obligations légales et réglementaires imposées à toute société commerciale en matière d'information, à produire sur base annuelle un rapport sur l'accomplissement de ses missions de service public.


- Voor de met sociale woningen gelijkgestelde woningen tot stand gebracht in het kader van deze ordonnantie, verbindt de begunstigde zich, door de subsidie te aanvaarden, ertoe de door de Regering vastgestelde toegangsvoorwaarden en regels inzake toekenning, berekening van de huurprijs, duur van de bewoning en beheerstoezicht na te leven.

- En ce qui concerne le logement assimilé au logement social produit dans le cadre de la présente ordonnance, par l'acceptation de la subvention, le bénéficiaire s'engage à respecter les conditions d'accès, les règles d'attribution, de calcul de loyer, de durée d'occupation, ainsi que de tutelle de gestion, fixées par le Gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geen geval mag het bedrag van het forfaitaire deel zoals bedoeld in het voorgaande lid lager zijn dan het bedrag van de subsidies toegekend in toepassing van de overeenkomst die « de mission locale pour l'emploi » met ACTIRIS verbindt op het moment van het in werking treden van de ordonnantie, overeenkomstig artikel 20, paragraaf 1 van de ordonnantie.

En aucun cas, le montant visé à l'alinéa précédent de la part forfaitaire de la subvention ne peut être inférieur au montant des subsides octroyés en application de la convention qui lie la mission locale pour l'emploi à ACTIRIS conformément à l'article 20, paragraphe 1 de l'ordonnance au moment de l'entrée en vigueur de l'ordonnance.


Daaruit volgt dat de Regering weliswaar een nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan kan goedkeuren ter vervanging van het plan dat zij op 16 juli 1998 heeft vastgesteld, maar dat daardoor niet een nieuwe termijn van twaalf maanden ingaat - en ook niet kan ingaan - gedurende welke dezelfde bijzondere gevolgen van toepassing zouden zijn als die welke de ordonnantie verbindt aan een ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan.

Il s'ensuit que, si le Gouvernement peut adopter un nouveau projet de plan régional d'affectation du sol, remplaçant celui qu'il avait arrêté le 16 juillet 1998, cela n'a pas - et ne peut pas avoir - pour effet d'ouvrir un nouveau délai de douze mois, pendant lequel s'appliqueraient les effets particuliers que l'ordonnance attache à un projet de plan régional d'affectation du sol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordonnantie verbindt' ->

Date index: 2021-07-14
w