Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze twee maanden mogen overschrijden " (Nederlands → Frans) :

Indien de opzegging wordt gegeven door de werknemer worden de hogergenoemde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze twee maanden mogen overschrijden.

Si le préavis est donné par le travailleur, les délais de préavis susvisés sont réduits de moitié, sans qu'ils puissent excéder deux mois.


Indien de opzegging wordt gegeven door de bediende, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan.

Si le congé est donné par l'employé, les délais de préavis prévus aux alinéas 1 et 2 sont réduits de moitié sans qu'ils puissent excéder trois mois.


Indien de opzegging wordt gegeven door de werkman, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan».

Si le congé est donné par l'ouvrier, les délais de préavis prévus aux alinéas 1 et 2 sont réduits de moitié sans qu'ils puissent excéder trois mois.


Indien de opzegging wordt gegeven door de werkman, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan».

Si le congé est donné par l'ouvrier, les délais de préavis prévus aux alinéas 1 et 2 sont réduits de moitié sans qu'ils puissent excéder trois mois.


In afwijking van paragraaf 1, kan elke partij de overeenkomst die voor een bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk is aangegaan vóór het verstrijken van de termijn zonder dringende reden beëindigen tijdens de eerste helft van de overeengekomen duurtijd en zonder dat de periode waarin opzegging mogelijk is zes maanden kan overschrijden, mits nal ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, lorsque le contrat est conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, chacune des parties peut résilier le contrat avant terme et sans motif grave durant la première moitié de la durée convenue et sans que la période durant laquelle un préavis est possible ne dépasse six mois, et ce moyennant le respect des délais de préavis prévus à l'article 37/2.


Art. 4. § 1 Voor de voltijdse indienstneming van een stagiair bedoeld in artikel 2, 1°, bestaat de peterschapspremie uit een forfaitaire maandvergoeding van 1.000 euro, gespreid over een periode gelijk aan die van de individuele beroepsopleiding in een onderneming, met een minimum van twee maanden en een maximum van zes maanden, zonder evenwel 24.000 euro per onderneming en per jaar te mogen overschrijden ...[+++]

Art. 4. § 1. Pour l'engagement à temps plein d'un stagiaire visé à l'article 2, 1°, la prime au tutorat consiste en une indemnité forfaitaire mensuelle de 1.000 euros, s'étalant sur une période égale à celle de la formation professionnelle Individuelle en entreprise, avec un minimum de deux mois et un maximum de six mois, sans pouvoir dépasser 24.000 euros par entreprise et par an.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et ...[+++]


Indien de opzegging wordt gegeven door de werkman, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan.

Si le congé est donné par l'ouvrier, les délais de préavis prévus aux alinéas 1 et 2 sont réduits de moitié sans qu'ils puissent excéder trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze twee maanden mogen overschrijden' ->

Date index: 2024-02-25
w