Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Attitudes en waarden
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
De opvattingen van het Europees Parlement
Democratie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Standpunten
Standpunten en waarden
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Vertaling van "opvattingen en democratisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

attitudes | comportement


politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen

opinions politiques, philosophiques ou religieuses


de opvattingen van het Europees Parlement

les vues du Parlement européen


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is alleen mogelijk in een democratische samenleving die is gebaseerd op het respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waarin de regering niet corrupt is en ter verantwoording kan worden geroepen, waarin het parlement de verschillende opvattingen en belangen van de bevolking weerspiegelt, het maatschappelijk middenveld bloeit, persvrijheid bestaat en het gerecht onafhankelijk is.

Cet objectif ne peut être atteint que dans une société démocratique, fondée sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, dans laquelle le gouvernement n’est pas corrompu et doit rendre des comptes, le parlement est en mesure de refléter la diversité des points de vue et des intérêts de la population, la société civile est dynamique, les médias sont libres et le système judiciaire est indépendant.


Hij bedoelt daarmee dat men verschillende democratische modellen kan hebben met verschillende democratische opvattingen over de organisatie van de macht, over het toewijzen van de voorwaarden van het stemrecht.

Il veut dire par là que l'on peut avoir divers modèles démocratiques, avec diverses conceptions démocratiques de l'organisation du pouvoir, de la fixation des conditions auxquelles est soumis le droit de vote.


Hij bedoelt daarmee dat men verschillende democratische modellen kan hebben met verschillende democratische opvattingen over de organisatie van de macht, over het toewijzen van de voorwaarden van het stemrecht.

Il veut dire par là que l'on peut avoir divers modèles démocratiques, avec diverses conceptions démocratiques de l'organisation du pouvoir, de la fixation des conditions auxquelles est soumis le droit de vote.


Voor extremisme wordt tot slot verwezen naar artikel 8, 1°, c) van de organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten dat extremisme omschrijft als: “racistische, xenofobe, anarchistische, nationalistische, autoritaire of totalitaire opvattingen of bedoelingen, ongeacht of ze van politieke, ideologische, confessionele of filosofische aard zijn, die theoretisch of in de praktijk strijdig zijn met de beginselen van de democratie of de mensenrechten, met de goede werking van de democratische instellingen of andere grondslag ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne l’extrémisme, il est renvoyé à l’article 8, 1°, c) de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement qui le définit comme « les conceptions ou les visées racistes, xénophobes, anarchistes, nationalistes, autoritaires ou totalitaires, qu'elles soient à caractère politique, idéologique, confessionnel ou philosophique, contraires, en théorie ou en pratique, aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux autres fondements de l'État de droit».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou blijk geven van een volledig gebrek aan verantwoordelijkheidszin als deze situatie zou worden genegeerd of het aanhoudende onrecht niet aan de kaak zou worden gesteld en daarom wordt Pakistan in het verslag nadrukkelijk opgeroepen om zijn opvattingen over democratische verantwoordingsplicht tegen het licht te houden en de problematiek van de basisvoorzieningen in de gebieden die (de facto) onder zijn controle staan, aan te pakken.

Il serait totalement irresponsable de ne pas attirer l'attention sur cette situation ou de ne pas souligner ces injustices persistantes et le rapport insiste donc avec force sur la nécessité pour le Pakistan de réviser sa conception de la responsabilité démocratique et d'aborder la question de la prise en charge des besoins dans les territoires qui relèvent de son contrôle (de facto).


16. verzoekt Pakistan met klem om zijn opvattingen over democratische verantwoordingsplicht en de rechten van minderheden en vrouwen in AJK te herzien, die net als elders essentieel zijn om de omstandigheden voor het volk te kunnen verbeteren en de terrorismedreiging aan te kunnen pakken;

16. demande instamment au Pakistan de réviser sa conception de la responsabilité démocratique et des droits des minorités et de la femme dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, lesquels, comme partout ailleurs, sont indispensables pour améliorer les conditions de vie de la population et combattre les menaces terroristes;


22. onderstreept het cruciale verband tussen de Rusland-strategie van de EU en het ENB ; wijst erop dat het succes van het nabuurschapsbeleid in enkele onder dit beleid vallende landen afhankelijk is van de betrekkingen tussen de EU en Rusland; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve de Gemeenschappelijke strategie voor Rusland zodanig te herformuleren dat daarin dezelfde opvattingen inzake democratische, wettelijke en mensenrechten worden verankerd als die welke zijn aanvaard in het kader van het ENB; moedigt de Russische regering aan, haar aan EU-landen grenzende regio's grotere flexibiliteit en meer armslag bij besluitvormingsins ...[+++]

22. souligne le lien décisif entre la stratégie de l'Union à l'égard de la Russie et la PEV; relève que la réussite de cette politique dans certains pays de la PEV dépend des relations entre l'Union et la Russie; invite par conséquent la Commission et le Conseil à reformuler la stratégie commune à l'égard de la Russie de manière ce qu'elle contienne les mêmes considérations démocratiques, juridiques et des droits de l'homme que celles qui ont été admises dans le contexte de la PEV; encourage le gouvernement russe à permettre une pl ...[+++]


22. onderstreept het cruciale verband tussen de Rusland-strategie van de EU en het ENB ; wijst erop dat het succes van het nabuurschapsbeleid in enkele onder dit beleid vallende landen afhankelijk is van de betrekkingen tussen de EU en Rusland; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve de Gemeenschappelijke strategie voor Rusland zodanig te herformuleren dat daarin dezelfde opvattingen inzake democratische, wettelijke en mensenrechten worden verankerd als die welke zijn aanvaard in het kader van het ENB; moedigt de Russische regering aan, haar aan EU-landen grenzende regio's grotere flexibiliteit en meer armslag bij besluitvormingsins ...[+++]

22. souligne le lien décisif entre la stratégie de l'Union à l'égard de la Russie et la PEV; relève que la réussite de cette politique dans certains pays de la PEV dépend des relations entre l'Union et la Russie; invite par conséquent la Commission et le Conseil à reformuler la stratégie commune à l'égard de la Russie de manière ce qu'elle contienne les mêmes considérations démocratiques, juridiques et des droits de l'homme que celles qui ont été admises dans le contexte de la PEV; encourage le gouvernement russe à permettre une pl ...[+++]


Als we deze regel afwegen tegenover de betekenis van de vrijheid van meningsuiting, de democratische openheid tegenover alle mogelijke opvattingen, het verbod van willekeur ten aanzien van deze uitingen, dan vindt de CD&V-fractie dat één derde een onvoldoende democratische waarborg biedt tegen machtsmisbruik.

Lorsqu'on met cette règle en balance avec la liberté d'expression, l'ouverture démocratique à toutes les opinions, l'interdiction de l'arbitraire à l'égard de ces expressions, le CD&V estime qu'un tiers n'offre pas de garantie démocratique suffisante contre l'abus de pouvoir.


Wij vrezen evenwel dat de maatregelen hun doel voorbij zullen schieten of worden misbruikt tegen organisaties en groepen, die helemaal geen terroristische of gewelddadige connecties hebben, maar alleen binnen het legitieme kader van de vrije meningsuiting en van de democratische rechtsstaat opvattingen verdedigen die door hun tegenstanders ten onrechte als extremistisch worden bestempeld.

Nous craignons cependant que les mesures manquent leur objectif ou qu'on en fasse mauvais usage à l'encontre d'organisations ou de groupements sans le moindre lien terroriste ou violent, mais qui se contentent de défendre, dans le cadre légitime de la liberté d'expression et de l'État démocratique de droit, des positions que leurs antagonistes considèrent à tort comme extrémistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvattingen en democratisch' ->

Date index: 2022-04-14
w