Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gezamenlijk aanbod
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Planningscommissie-Medisch aanbod
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Vertaling van "optimaal aanbod " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

calculer la période optimale pour une insémination




Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]






ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg, het urencontingent logistieke hulp voor het jaar 2017 moet worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer le contingent d'heures d'aide logistique pour l'année 2017 ;


Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg, het urencontingent aanvullende thuiszorg voor het jaar 2017 moet worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer le contingent d'heures d'aide à domicile complémentaire pour l'année 2017 ;


Hoewel een optimaal aanbod van palliatieve zorg niet alle verzoeken om euthanasie kan opvangen, dient dit toch het uitgangspunt te vormen van alle medische beslissingen in verband met de laatste levensfase.

Si une pratique optimale des soins palliatifs ne constitue pas la réponse à toutes les demandes d'euthanasie, elle doit être le préalable obligatoire à toute décision médicale liée à une situation de fin de vie.


Het is evenwel niet mogelijk om voor alle reizigers een optimaal aanbod te realiseren.

Il est cependant impossible de réaliser une offre optimale pour tous les voyageurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg de urencontingenten gezinszorg voor het jaar 2017 zo snel mogelijk moeten worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre fixée d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer sans délai les contingents d'heures d'aide aux familles pour l'année 2017 ;


Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg, het urencontingent aanvullende thuiszorg voor het jaar 2016 moet worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer sans délai le contingent d'heures d'aide à domicile complémentaire pour l'année 2016 ;


Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg, het urencontingent logistieke hulp voor het jaar 2016 moet worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer sans délai le contingent d'heures d'aide logistique pour l'année 2016 ;


Met betrekking tot huisvesting en energie wenst senator Sleurs het punt b) te vervangen om de Gemeenschappen optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren.

En ce qui concerne le logement et l'énergie, Mme Sleurs souhaite remplacer le texte du point b) pour préciser qu'il faut soutenir les Communautés de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, sur le plan tant quantitatif que qualitatif.


b) de gemeenschappen en de gewesten optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de betaalbaarheid van de woningen, de woonomstandigheden en de energie-efficiëntie, maar tevens de positie van de verhuurder niet over het hoofd gezien wordt;

b) de soutenir les communautés et les régions de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, tant sur le plan quantitatif que sur le plan qualitatif, en accordant une attention particulière à l'accessibilité financière de l'habitat, aux conditions de logement et à l'efficience énergétique, sans négliger pour autant la situation du bailleur;


De NMBS evalueert permanent de huidige en toekomstige reizigersbehoeften, om optimaal op het fluctuerende verplaatsingsgedrag van personen te kunnen inspelen en het aanbod continu aan te passen aan de zich wijzigende vraag.

La SNCB évalue en permanence les besoins actuels et futurs des voyageurs, afin de pouvoir s’adapter de façon optimale aux fluctuations comportementales des personnes par rapport à leurs déplacements et de mettre continuellement l’offre en phase avec l’évolution de la demande.


w