Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opsporingen ten huize mogen plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

4. In artikel 13, § 1, derde en zevende lid, wordt bepaald dat er opsporingen ten huize mogen plaatsvinden, de ene keer « (op) alle plaatsen », de andere keer « (in) bewoonde lokalen ».

4. L'article 13, § 1 , alinéas 3 et 7, prévoit la possibilité de perquisitions tantôt « en tous lieux », tantôt « dans les locaux habités ».


4. In artikel 13, § 1, derde en zevende lid, wordt bepaald dat er opsporingen ten huize mogen plaatsvinden, de ene keer « (op) alle plaatsen », de andere keer « (in) bewoonde lokalen ».

4. L'article 13, § 1 , alinéas 3 et 7, prévoit la possibilité de perquisitions tantôt « en tous lieux », tantôt « dans les locaux habités ».


Ter herinnering, in strafzaken mogen, behoudens wettelijke bepalingen, huiszoekingen en opsporingen ten huize niet plaatsvinden voor vijf uur 's ochtends en na negen uur 's avonds (wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht).

Pour rappel, en matière pénale, sauf exceptions légales, les perquisitions et les visites domiciliaires ne peuvent avoir lieu avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir (loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires).


Ter herinnering, in strafzaken mogen, behoudens wettelijke bepalingen, huiszoekingen en opsporingen ten huize niet plaatsvinden voor vijf uur 's ochtends en na negen uur 's avonds (wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht).

Pour rappel, en matière pénale, sauf exceptions légales, les perquisitions et les visites domiciliaires ne peuvent avoir lieu avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir (loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires).


1. Bij de wet van 27 april 2016, gepubliceerd in het Belgische Staatsblad op 9 mei 2016, met betrekking tot de aanvullende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, werd een aanpassing doorgevoerd van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporingen ten huize of huiszoeking mag worden verricht.

1. La loi du 27 avril 2016 relative aux mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, publiée au Moniteur belge le 9 mai 2016, modifie la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires.


Bij de wet van 27 april 2016, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 9 mei 2016, met betrekking tot de aanvullende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, werd een aanpassing doorgevoerd van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporingen ten huize of huiszoeking mag worden verricht.

La loi du 27 avril 2016 relative aux mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, publiée au Moniteur belge le 9 mai 2016, modifie la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires.


Er wordt dan ook uitdrukkelijk bepaald dat ook de gerechtelijke aanhoudingen in niet voor het publiek toegankelijke plaatsen onder het nachtelijke verbod vallen dat in acht moet worden genomen van negen uur 's avonds tot vijf uur 's ochtends maar onder voorbehoud van dezelfde uitzonderingen als die waarin is voorzien inzake opsporingen ten huize waaronder dus terroristische misdrijven.

Il est dès lors explicitement prévu que les arrestations judiciaires dans les lieux non ouverts au public sont soumises elles aussi à l'interdiction nocturne de neuf heures du soir à cinq heures du matin sous réserve d'exceptions identiques à celles prévues en matière de perquisitions dont les infractions terroristes.


Die uitbreiding van de mogelijkheden om 24 uur op 24 een beroep te doen op opsporingen ten huize maakt het mogelijk de overheden extra middelen te bieden in de strijd tegen de terroristische misdrijven en de zware criminaliteit gepaard gaande met vuurwapens, explosieven en gevaarlijke stoffen.

Cette extension des possibilités de recours à des perquisitions 24 h/24 permet d'offrir aux autorités des moyens supplémentaires dans la lutte contre les infractions terroristes et la criminalité grave avec usage d'armes à feu, d'explosifs et de substances dangereuses.


Indien de steller van het ontwerp van plan is om 's nachts opsporingen ten huize toe te staan, in afwijking van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht, dan dient dit expliciet te worden aangegeven.

Si l'auteur du projet entend autoriser des perquisitions pendant la nuit, en dérogation à la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires, il convient de le préciser explicitement.


Deze maatregelen mogen uiteraard niet ten koste van de begrotingsdiscipline plaatsvinden.

Cette action ne doit bien sûr pas compromettre la discipline budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsporingen ten huize mogen plaatsvinden' ->

Date index: 2022-04-15
w