Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opschrift zoals voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De commissie stemt in met de wijziging van het opschrift zoals voorgesteld door de heer Mahoux.

La commission marque son accord sur la modification d'intitulée proposée par M. Mahoux.


De commissie stemt in met de wijziging van het opschrift zoals voorgesteld door de heer Mahoux.

La commission marque son accord sur la modification d'intitulée proposée par M. Mahoux.


De heer Beke dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 3-697/5) dat beoogt het opschrift van het wetsvoorstel te vervangen om het beter in overeenstemming te brengen met de inhoud ervan, zoals voorgesteld in het hoofdamendement nr. 9. Het opschrift « Wetsvoorstel tot oprichting van een Kruispuntbank van honden » wordt voorgesteld.

M. Beke dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 3-697/5) qui tend à remplacer l'intitulé de la proposition de loi afin de le rendre plus en adéquation avec son contenu, tel qu'il est dans l'amendement principal nº 9. L'intitulé proposé est: « Proposition de loi créant une banque-carrefour des chiens ».


Dit probleem kan opgelost worden door, zoals voorgesteld in het amendement, ook het opschrift van het ontwerp te wijzigen en dus ook de aanpassing van artikel 2 van de wet van 29 maart 1976 betreffende de kinderbijslag voor zelfstandigen mee in het opschrift op te nemen.

Il est possible de résoudre ce problème, comme le propose l'amendement, en modifiant aussi l'intitulé du projet et en y faisant donc figurer également l'adaptation de l'article 2 de la loi du 29 mars 1976 relative aux allocations familiales des travailleurs indépendants.


De Commissie stemt eenparig in met de nieuwe formulering van het opschrift zoals hierboven voorgesteld.

La Commission se rallie à l'unanimité à la nouvelle formulation de l'intitulé proposée ci-dessus.


Het proces-verbaal bedoeld in artikel 15 van het decreet bevat : 1° het opschrift van het project; 2° de naam van de coördinerende persoon, een natuurlijke of rechtspersoon die krachtens artikel 15, § 3, van het decreet wordt aangewezen, zijn handelsnaam, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° als de coördinerende persoon een rechtspersoon is, de naam van de contactpersoon, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 4° de vermelding van de wijzigingen aangebracht aan de projecten en in voorkomend geval, aan de betrokken omtrek; 5° de omchrijving van de werken, hun faseringen en uitvoer ...[+++]

Le procès-verbal visé à l'article 15 du décret contient : 1° l'intitulé du projet; 2° le nom du coordinateur-pilote, personne physique ou morale désignée en vertu de l'article 15, § 3, du décret, sa dénomination sociale, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 3° si le coordinateur-pilote est une personne morale, le nom de la personne de contact, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 4° la mention des modifications apportées aux projets et le cas échéant, au périmètre concerné; 5° le descriptif des travaux, leurs phasages et contraintes d'exécution indiquant notamm ...[+++]


Het informatiedossier betreffende de werken die vrijgesteld zijn van de voorafgaandelijk machtiging tot uitvoering van de werven bedoeld in artikel 19 van het decreet bevat o.a. de volgende informatie en/of documenten : 1° de naam of handelsnaam, postadres, telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° in voorkomende geval, op de omtrek of een ...[+++]

Le dossier d'information concernant les travaux dispensés de l'autorisation préalable d'exécution de chantiers visé à l'article 19 du décret reprend notamment les informations suivantes et/ou documents suivants : 1° le nom ou dénomination sociale, adresse postale, numéro de téléphone, numéro de fax et adresse e-mail du coordinateur désigné et s'il s'agit d'une personne morale, le nom de la personne de contact responsable de la coordination, son adresse postale, numéro de téléphone, numéro de fax et adresse e-mail; 2° la localisation du chantier; 3° l'intitulé du projet; 4° le périmètre du chantier; 5° le cas échéant, sur le périmètre ...[+++]


Overwegende dat zoals vroeger vermeld, de vermoedelijke operator, de « Intercommunale d'Etude et de Gestion IEG », tijdens het openbaar onderzoek een denkdocument met als opschrift « Schéma directeur d'Aménagement » heeft voortgebracht, waarbij een mogelijke oplossing wordt voorgesteld die aan de uitdagingen in termen van toegankelijkheid en interne distributie, landschappelijke en milieu-integratie (ecologische doorgang, beschermi ...[+++]

Considérant, comme indiqué précédemment, que, lors de l'enquête publique, l'opérateur pressenti, l'Intercommunale d'Etude et de Gestion (IEG), a produit un document de réflexion intitulé « Schéma directeur d'Aménagement » visant à exposer une solution possible répondant aux enjeux en termes d'accessibilité et de distribution interne, d'intégration paysagère et environnementale (liaison écologique, protection des milieux sensibles existants);


Teneinde het opschrift in overeenstemming te brengen met de bewoordingen van artikel 92bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, welk artikel de rechtsgrond van het ontworpen besluit vormt, wordt voorgesteld om het opschrift als volgt te redigeren « koninklijk besluit betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetten », zoals dat opschrift overi ...[+++]

Par souci d'harmonie avec le texte de l'article 92bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui constitue le fondement légal à l'arrêté en projet, il est suggéré d'écrire « conditions d'établissement » au lieu de « conditions d'installation ». La même observation vaut pour l'annexe à l'arrêté en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift zoals voorgesteld' ->

Date index: 2023-04-19
w