Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw uiting gegeven aan onze gezamenlijke gehechtheid » (Néerlandais → Français) :

Karmenu Vella, EU-commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei er het volgende over: "Ik ben erg blij te zien dat ons LIFE-programma dit jaar opnieuw vele innovatieve projecten zal steunen om onze gezamenlijke milieuproblemen het hoofd te bieden.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Je me réjouis de voir que, cette année encore, le programme LIFE soutiendra de nombreux projets novateurs visant à relever des défis communs en matière d'environnement.


- Tijdens de voorbereiding van de VN-top “Millennium + 5” in september 2005 heeft de EU ook opnieuw haar gehechtheid uitgesproken aan verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en zich een voorstandster getoond van een gezamenlijke aanpak van ontwikkeling.

- Au cours de la préparation du Sommet des Nations unies “Millénaire + 5” qui a eu lieu en septembre 2005, l’UE a également renouvelé son engagement en ce qui concerne la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et est convenue d’une approche commune du développement.


In een gezamenlijk communiqué hebben die ministers hun verlangen te kennen gegeven de samenwerking op het gebied van de energie opnieuw op gang te brengen en hun inspanningen voort te zetten voor de ontwikkeling van de hydro-elektriciteit uit gemeenschappelijke middelen, in overleg met de andere buurlanden.

Dans un communiqué conjoint, les ministres en question ont exprimé leur désir de relancer la coopération dans le secteur de l'énergie et de poursuivre leurs efforts dans le développement de l'hydroélectricité à partir des ressources communes en consultation avec les autres pays riverains.


In een gezamenlijk communiqué hebben die ministers hun verlangen te kennen gegeven de samenwerking op het gebied van de energie opnieuw op gang te brengen en hun inspanningen voort te zetten voor de ontwikkeling van de hydro-elektriciteit uit gemeenschappelijke middelen, in overleg met de andere buurlanden.

Dans un communiqué conjoint, les ministres en question ont exprimé leur désir de relancer la coopération dans le secteur de l'énergie et de poursuivre leurs efforts dans le développement de l'hydroélectricité à partir des ressources communes en consultation avec les autres pays riverains.


Tot besluit wil ik de woorden citeren die paus Benedictus XVI enkele dagen geleden heeft uitgesproken – en ik zou graag willen dat deze voor één keer in de volgende Europese Raad ter harte werden genomen – want het zijn woorden die ons op het juiste moment herinneren aan de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van alle burgers en alle politieke vertegenwoordigers. Hij riep namelijk op om in ons samenzijn en in onze gezamenlijke zoektocht naar de waarheid op zoek te gaan ...[+++]

Pour conclure, je souhaiterais citer les mots prononcés par le pape Benoît XVI l’autre jour − que je serais ravi, juste pour une fois, de voir soutenu au prochain Conseil européen également − car il s’agit de mots qui renvoient à point nommé à la responsabilité partagée par tous les citoyens et par tous les représentants politiques, qui est de rechercher dans l’unité et dans la recherche commune de la vérité, ce coup d’ailes décisif dont nous avons besoin pour commencer à construire quelque chose d’important pour nous-mêmes et pour les générations futures.


Op het gebied van goed bestuur hebben we een gezamenlijke verklaring afgegeven op onze voorbereidende parlementaire bijeenkomst, waarin we uiting hebben gegeven aan onze overtuiging dat maatregelen ter versterking van de capaciteiten van de Afrikaanse parlementen deze instellingen, die tot nog toe veronachtzaamd werden, in staat zouden stellen een doeltreffende bijdrage te leveren tot goed bestuur en tot het toezicht op de beleidsuitvoering.

Dans le domaine de la bonne gouvernance, nous avons émis une déclaration conjointe lors de notre réunion de pré-sommet parlementaire. Nous y avons exprimé notre conviction que les mesures de renforcement des capacités des parlements africains allaient permettre à ces institutions, qui ont auparavant été négligées, d'apporter une contribution efficace à la bonne gouvernance et à l'examen de la mise en œuvre des politiques.


De positie van het Parlement zal veel sterker worden en onze invloed op het bereiken van onze gezamenlijke doelstellingen zal veel groter zijn wanneer we onszelf wat extra tijd geven om opnieuw over dit verslag na te denken en een nieuw verslag op te stellen.

La position du Parlement s’en trouvera nettement renforcée, lui permettant ainsi d’exercer une plus grande influence pour atteindre nos objectifs communs, si nous nous donnons un peu de plus temps pour préparer et examiner de ce rapport.


3. Op de Top van vandaag hebben wij opnieuw uiting gegeven aan onze gezamenlijke gehechtheid aan de onafhankelijkheid en de soevereiniteit van Oekraïne, alsmede aan de democratische ontwikkeling, de economische stabilisatie en de integratie van dat land in de Europese en de mondiale economie.

3. Au cours du sommet d'aujourd'hui, nous avons réaffirmé notre attachement commun à l'indépendance et à la souveraineté de l'Ukraine, ainsi qu'au développement de sa démocratie, à la stabilisation de son économie et à son intégration dans l'économie européenne et mondiale.


Ik ben verheugd dat in het verslag opnieuw wordt bevestigd dat de NAVO de hoeksteen vormt van onze gezamenlijke Europese defensie, en daarmee recht doet aan het feit dat elf van onze huidige lidstaten – negentien na de uitbreiding van de Europese Unie volgend jaar – lid zijn van beide organisaties.

Je suis content que le rapport réitère que l’OTAN constitue la pierre angulaire de la défense collective de l’Europe, reconnaissant que 11 des États membres actuels - 19 dans l’Union élargie à partir de l’année prochaine - sont membres des deux organisations.


3. is van oordeel dat de huidige financiële en beurscrisis duidelijk aantoont dat het dringend noodzakelijk is om een internationaal akkoord te sluiten tot harmonisatie van de prudentieregels die moeten worden opgelegd aan de financiële instellingen van alle landen, ter normalisatie van het internationale kapitaalverkeer; meent dat de samenwerking tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten concreet gestalte moet worden gegeven door het gezamenlijk opstellen van een ontwerpakkoord dat aan onze belangrijkste handelspartners moet word ...[+++]

3. estime que la crise financière et boursière actuelle illustre la nécessité d'envisager d'urgence un accord international ayant notamment pour but d'harmoniser les règles prudentielles à imposer aux établissements financiers de tous les pays afin de normaliser les mouvements internationaux de capitaux; considère que la coopération entre la Communauté et les Etats-Unis devrait se traduire par l'élaboration en commun d'un projet d'accord à présenter à nos principaux partenaires commerciaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw uiting gegeven aan onze gezamenlijke gehechtheid' ->

Date index: 2023-09-15
w