Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw rond gaan " (Nederlands → Frans) :

* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt;

* en raison de la fragilité du milieu récepteur, les permis autorisant le rejet d'eaux usées industrielles pourraient, selon leur charge polluante, être soit refusés, soit assortis de conditions particulières sévères. L'attention du demandeur est d'ailleurs attirée sur le fait qu'il prévoit des rejets d'eaux dans l'Aisne ne répondant pas aux normes, avec de plus un risque d'inondation des bassins de décantation avec comme conséquence une remise en suspension des sédiments décantés et atteinte à la rivière;


Preventieve herstructurering en ondernemers een tweede kans geven: In november 2016 is de Commissie met regels gekomen rond preventieve herstructurering, die moeten voorkomen dat levensvatbare ondernemingen in financiële moeilijkheden worden geliquideerd en die ondernemers een nieuwe kans moeten geven om na een faillissement opnieuw te gaan ondernemen.

Restructuration préventive et seconde chance pour les entrepreneurs: en novembre 2016, la Commission a proposé des règles relatives à la restructuration préventive, afin d'éviter la liquidation d'entreprises viables en difficulté financière et de donner aux entrepreneurs une chance de réintégrer le monde des affaires après une faillite.


Het zijn vooral de steunpilaren van het regime, in de eerste plaats Rusland en Iran, die het Assad-regime zullen moeten overtuigen om opnieuw rond de onderhandelingstafel te gaan zitten.

Ce sont surtout les piliers du régime, en premier lieu la Russie et l'Iran, qui devront convaincre le régime Assad d'entrer à nouveau en pourparlers.


Een aantal zelfstandige logopedisten dreigt er zelfs mee massaal uit de overeenkomst te stappen en wil de partijen er zo toe dwingen opnieuw rond de tafel te gaan zitten.

Certains orthophonistes indépendants vont d'ailleurs jusqu'à brandir la menace d'un déconventionnement de masse, afin de contraindre les parties à un retour à la table des négociations.


Enkel op die manier zal de oppositie overtuigd kunnen worden om opnieuw rond de tafel te gaan zitten.

C'est la condition sine qua non pour convaincre l'opposition de reprendre sa place autour de la table.


Aan die schorsing kwam een eind in december 2010. Centraal Afrika en de partners van de Europese Unie zijn opnieuw rond de onderhandelingstafel gaan zitten.

Cette suspension a été arrêté en décembre 2010 et l'Afrique centrale et les partenaires de l'Union européenne sont revenus à la table des négociations.


Van zodra een bepaalde drempel wordt overschreden, zullen de actoren uit het Ketenoverleg rond de tafel moeten gaan zitten om opnieuw te onderhandelen over de prijzen betaald aan de producenten.

Dès que celui-ci dépassera un certain seuil, les acteurs de la Concertation Chaîne devront se réunir autour de la table afin de renégocier les prix payés aux producteurs.


Op 28 september 2009 kwam de groep opnieuw samen, deze keer met de academici die zich verheugden over het initiatief van de staatssecretaris om met de verschillende partners in het kader van de problematiek van de vergrijzing van de bevolking rond de tafel te gaan zitten.

Le groupe s’est revu le 28 septembre 2009. À cette occasion, nous avions invité le monde académique qui s’est félicité de l’action du secrétaire d’État de mettre les différents partenaires confrontés à la problématique du vieillissement de la population, autour de la table.


De volgende weken zal men opnieuw rond de tafel moeten gaan zitten om een meer fundamentele regeling uit te werken.

Au cours des prochaines semaines, il faudra se remettre autour de la table pour parvenir à un règlement plus fondamental.


- Ik betreur dat er geen concrete plannen zijn om opnieuw met Federgon over deze problematiek rond de tafel te gaan zitten.

- Je regrette que de nouvelles discussions avec Federgon ne soient pas prévues concernant cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw rond gaan' ->

Date index: 2023-01-26
w