Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale omzettingsmaatregel
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale uitvoeringshandeling
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale valuta
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie

Traduction de «opgestuurd worden nationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

comptabilité nationale [ compte national ]




nationale omzettingsmaatregel | nationale uitvoeringshandeling | nationale uitvoeringsmaatregel

mesure nationale de transposition | mesure nationale d'exécution | MNE [Abbr.]


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

monnaie nationale


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Organes nationaux auxiliaires et consultatifs


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

aider d'autres représentants nationaux


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

suivre une économie nationale


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel) en van aanwijzing (secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 27 juni 2011 (verkiezingen) of op 7 juli 2011 (aanwijzing door de minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden : Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelaertplein 1, 1000 Brussel.

Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège) et les arrêtés de désignation (secrétaires) doivent être transmis au plus tard respectivement le 27 juin 2011 (élections) ou le 7 juillet 2011 (désignations par le Ministre), par courrier ordinaire, à l'adresse suivante : Conseil national de Discipline, Secrétariat, Greffe de la Cour de Cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles.


De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie) en van aanwijzing (griffiers en secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 22 februari 2011(verkiezingen) of op 4 maart 2011 (aanwijzing door de minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden : Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelartplein 1, 1000 Brussel.

Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège et du ministère public) et de désignation (greffiers et secrétaires) doivent être transmis au plus tard respectivement le 22 février 2011 (élections) ou le 4 mars 2011 (désignations par le Ministre), par courrier ordinaire, à l'adresse suivante : Conseil national de discipline, Secrétariat, Greffe de la Cour de Cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles.


De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie) en van aanwijzing (griffiers en secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 14 september 2010 (verkiezingen) of op 24 september 2010 (aanwijzing door de Minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden : Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelartplein 1, 1000 Brussel.

Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège et du ministère public) et de désignation (greffiers et secrétaires) doivent être transmis au plus tard respectivement le 14 septembre 2010 (élections) ou le 24 septembre 2010 (désignations par le Ministre), par courrier ordinaire, à l'adresse suivante : Conseil national de Discipline, Secrétariat, Greffe de la Cour de cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles.


De rapporteur is van mening dat deze plannen, om doeltreffend te worden, moeten worden goedgekeurd door de nationale regelgevende instanties (en dus niet enkel voor advies moeten worden opgestuurd naar het Agentschap) en dat er strikt toezicht op moet worden gehouden; de coördinatie tussen nationale, regionale en Europese plannen moet worden verduidelijkt.

Le rapporteur estime que ces plans devraient être avalisés par les régulateurs nationaux, et pas seulement soumis à l’Agence à titre consultatif, ainsi qu'examinés scrupuleusement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder wens ik te benadrukken dat momenteel in de schoot van de NRKP, de Nationale Raad voor kwaliteitspromotie, het kwaliteitsorgaan van het RIZIV, een individuele feedback voorbereid wordt die zal opgestuurd worden naar alle verloskundig actieve gynecologen, huisartsen en vroedvrouwen.

Je souhaiterais également insister sur le fait qu'un feedback individuel à l'attention de tous les gynécologues, médecins généralistes et sages-femmes actifs dans le secteur de l'obstétrique est en cours de préparation au sein du Conseil national de la promotion de la qualité (CNPQ).


Art. 10. Een exemplaar van de afgesloten ondernemingsakkoorden alsook van het evaluatieverslag en van het financieel overzicht worden opgestuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de staalindustrie en aan de nationale verantwoordelijken van de ondertekenende organisaties.

Art. 10. Un exemplaire des accords d'entreprise conclus ainsi que du rapport d'évaluation et de l'aperçu financier précités sont adressés au président de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie ainsi qu'aux responsables nationaux des organisations signataires.


3.8. Een exemplaar van de afgesloten overeenkomsten alsook van het evaluatieverslag en van het financieel overzicht worden opgestuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de staalindustrie en aan de nationale verantwoordelijken van de ondertekenende organisaties.

3.8. Un exemplaire des accords conclus ainsi que du rapport d'évaluation et de l'aperçu financier sont adressés au président de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie ainsi qu'aux responsables nationaux des organisations signataires.


w