Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open moet stellen » (Néerlandais → Français) :

China heeft zelf aanzienlijk geprofiteerd van de mondialisering en zou als tegenprestatie de eigen economie steeds meer open moet stellen, overeenkomstig de verbintenissen in het kader van de toetreding tot de WTO en nog verdergaan dan dat.

Ayant elle-même tiré un large profit de la mondialisation, la Chine devrait, dans un esprit de réciprocité, ouvrir progressivement son économie comme elle s'y est engagée lors de son adhésion à l'OMC, et davantage encore.


2. De Raad moet het "energiepakket" snel aannemen en effectief ten uitvoer leggen om de gas- en energiemarkten in 2004 voor niet-huishoudelijke gebruikers en in 2007 voor huishoudelijke gebruikers volledig open te stellen.

2. Le Conseil devrait adopter rapidement et mettre en oeuvre efficacement le "paquet énergie" en vue de l'ouverture complète des marchés du gaz et de l'énergie pour les professionnels en 2004 et les ménages en 2007.


De gevraagde vervoers- en verkeersinformatie is vandaag uiteraard intern beschikbaar bij de NMBS, wordt gebruikt voor de eigen app, waardoor men eigenlijk niet meer moet doen dan de API die door de eigen app gebruikt wordt open te stellen of de data op een andere manier aan te bieden.

Les informations demandées sur le transport et le trafic sont déjà disponibles à l'échelon interne de la SNCB, qui les utilise pour alimenter sa propre "app" et il suffit par conséquent d'ouvrir l'API de l'app ou de proposer les données par le biais d'un autre canal.


Aangezien dit verdrag alleen handelt over de eigenlijke verjaring, « laat het onverlet een termijn waarbinnen een partij de andere partij in kennis moet stellen of enige andere handeling dan de opening van een procedure moet verrichten teneinde haar recht te kunnen uitoefenen », zoals is bepaald in artikel 1, § 2.

Ne traitant que du délai de prescription proprement dit, la Convention « n'affecte pas un délai pendant lequel une partie doit donner notification à l'autre ou accomplir tout acte, autre que l'ouverture d'une procédure, sous peine de ne pouvoir exercer son droit », comme le précise le § 2 de l'article 1 .


Dit verdrag laat een termijn onverlet waarbinnen een partij de andere partij in kennis moet stellen of enige andere handeling dan de opening van een procedure moet verrichten teneinde haar recht te kunnen uitoefenen.

La présente Convention n'affecte pas un délai pendant lequel une partie doit donner notification à l'autre ou accomplir tout acte, autre que l'ouverture d'une procédure, sous peine de ne pouvoir exercer son droit.


De minister bevestigt dat de raad van bestuur, het beheerscomité en de hogere kaderleden van De Post zich ervan bewust zijn dat De Post zich moet openstellen voor de markt, maar zij weten evenzeer dat De Post zich in een fase bevindt waarin ze eerst interne wijzigingen moet doorvoeren vooraleer zich open te stellen.

Le ministre confirme que le conseil d'administration, le comité de gestion et les cadres supérieurs de La Poste sont conscients que La Poste doive s'ouvrir, mais ils sont aussi conscients que La Poste se trouve dans une phase où elle doit d'abord opérer une transformation interne avant de s'ouvrir.


Onze reactie moet een dubbele benadering volgen op basis van de Harmel-doctrine. Enerzijds door de bondgenoten gerust te stellen en anderzijds door een open politieke dialoog te voeren met Rusland.

Notre réponse doit se baser sur une double approche, s'inspirant de la doctrine Harmel: une dissuasion militaire crédible, d'une part, pour rassurer tous les Alliés, et une politique de dialogue ouvert avec la Russie, d'autre part.


Op basis van bovenstaande conclusies van de Raad heeft de Unie besloten het proces dat moet leiden tot een WHV te steunen door het debat open te stellen voor landen die niet aan de GGE deelnemen, alsook voor andere actoren zoals de civiele samenleving en de industrie, om het inzicht in de problematiek te vergroten en bij te dragen aan het werk van de open werkgroep.

En se fondant sur les conclusions du Conseil susmentionnées, l’Union a décidé de soutenir le processus d’élaboration d’un traité sur le commerce des armes, en ouvrant le débat aux États non membres du GEG ainsi qu’à d’autres acteurs, comme la société civile et l’industrie, pour développer la compréhension de la question et contribuer aux travaux du groupe de travail à composition non limitée.


De Europese Unie moet de governance-beginselen vervolgens in het kader van haar mondiale verantwoordelijkheid toepassen, bijvoorbeeld door zich meer open te stellen voor de gouvernementele en niet-gouvernementele actoren

L'Union européenne doit ensuite appliquer les principes de bonne gouvernance à sa responsabilité mondiale, par exemple en s'ouvrant davantage aux acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.


Er moeten basisinfrastructuur en -diensten worden opgezet, gemoderniseerd en uitgebreid om regionale en lokale economieën open te stellen, er moet een goed ondersteunend kader voor het bedrijfsleven worden geschapen en de mogelijkheden die de interne markt biedt moeten worden benut.

Il conviendra de créer, d’améliorer ou d’étendre les infrastructures et les services de base afin de décloisonner les économies régionales et locales, de mettre en place un cadre adapté de soutien aux entreprises et d’exploiter les opportunités qu’offre le Marché unique.




D'autres ont cherché : steeds meer open moet stellen     gebruikers volledig open     raad     open te stellen     gebruikt wordt open     niet meer     dan de opening     kennis     kennis moet stellen     vooraleer zich open     post zich     zich moet openstellen     door een open     onze reactie     gerust te stellen     debat open     proces     zich meer open     europese unie     lokale economieën open     moet     open moet stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open moet stellen' ->

Date index: 2021-05-20
w