Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op zeer kunstmatige wijze " (Nederlands → Frans) :

In aanbeveling nr. 1 de woorden « tevens elke kunstmatige verhoging van dat budget door het opvoeren van posten die onder andere budgetten vallen, te voorkomen » vervangen door de woorden « tevens voorkomen die doelstelling op kunstmatige wijze te halen ».

À la recommandation nº 1, remplacer les mots « toute argumentation artificielle dudit budget par l'inclusion de postes appartenant à d'autres budgets » par les mots « de même, éviter d'atteindre artificiellement ledit objectif ».


In aanbeveling nr. 1 de woorden « tevens elke kunstmatige verhoging van dat budget door het opvoeren van posten die onder andere budgetten vallen, te voorkomen » vervangen door de woorden « tevens voorkomen die doelstelling op kunstmatige wijze te halen ».

À la recommandation nº 1, remplacer les mots « toute argumentation artificielle dudit budget par l'inclusion de postes appartenant à d'autres budgets » par les mots « de même, éviter d'atteindre artificiellement ledit objectif ».


Momenteel wordt deze controle door de rechtbank als zeer kunstmatig en zeer formalistisch ervaren zodat deze geen « meerwaarde » verleent aan de procedure.

À l'heure actuelle, ce contrôle est perçu par le tribunal comme étant très artificiel et très formaliste, de sorte qu'il n'apporte aucune « plus-value » à la procédure.


Momenteel wordt deze controle door de rechtbank als zeer kunstmatig en zeer formalistisch ervaren zodat deze geen « meerwaarde » verleent aan de procedure.

À l'heure actuelle, ce contrôle est perçu par le tribunal comme étant très artificiel et très formaliste, de sorte qu'il n'apporte aucune « plus-value » à la procédure.


Men spreekt van het « Belgisch model », waarop men fier mag zijn vermits het om zeer delicate technieken gaat, zowel vanuit technisch als vanuit menselijk oogpunt, die door zeer goed opgeleide artsen worden uitgevoerd die op een zeer collegiale wijze met mekaar omgaan.

On parle à cet égard du « modèle belge » et l'on peut nourrir quelque fierté à son endroit, étant donné qu'il concerne des méthodes très délicates, tant du point de vue technique que du point de vue humain, et que les médecins qui les utilisent ont une formation excellente et travaillent de manière très collégiale.


Staatssteunverlening op markten die een structurele overcapaciteit kennen of inkrimpende markten zou direct tot gevolg hebben dat een in moeilijkheden verkerende onderneming, die eigenlijk haar activiteiten zou moeten staken, op een kunstmatige wijze zeer gewilde aandelen van de markt in handen krijgt ten nadele van concurrerende ondernemingen die financieel wel gezond zijn.

En effet, l’octroi d’aides d’État dans des marchés en situation de surcapacité structurelle voire en déclin, aurait comme conséquence immédiate de permettre à une entreprise, qui aurait dû cesser ses activités à la suite de ses difficultés déclarées, d’occuper artificiellement des parts de marchés extrêmement sollicitées au détriment d’entreprises concurrentes et financièrement saines.


Om fytosanitaire redenen mag de invoer van op natuurlijke of kunstmatige wijze opgekweekte miniatuurplanten van Juniperus L. van oorsprong uit de Republiek Korea tot en met 31 december 2020 slechts gedurende een specifieke periode van elk jaar plaatsvinden.

Pour des motifs phytosanitaires, il y a toutefois lieu que l’importation de végétaux de Juniperus L. originaires de République de Corée et dont la croissance est inhibée naturellement ou artificiellement soit seulement autorisée durant une période précise de chaque année jusqu’au 31 décembre 2020.


Bij Beschikking 2002/499/EG van de Commissie van 26 juni 2002 houdende machtiging om voor op natuurlijke of kunstmatige wijze opgekweekte miniatuurplanten van Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en Pinus L., van oorsprong uit de Republiek Korea, afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te staan (2) worden de lidstaten gemachtigd om voor bepaalde perioden en onder specifieke voorwaarden te voorzien in afwijkingen van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad ten aanzien van andere planten van Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en Pinus L. dan vruchten en ...[+++]

La décision 2002/499/CE de la Commission du 26 juin 2002 autorisant des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux de Chamaecyparis Spach, Juniperus L. et Pinus L. originaires de la République de Corée et dont la croissance est inhibée naturellement ou artificiellement (2) autorise les États membres à prévoir des dérogations à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2000/29/CE pour les végétaux de Chamaecyparis Spach, Juniperus L. et Pinus L., à l’exception des fruits et des semences, originaires de la République de Corée, pendant des périodes limitées et sous certaines conditions.


Bij Beschikking 2002/887/EG van de Commissie van 8 november 2002 houdende machtiging om voor op natuurlijke of kunstmatige wijze opgekweekte miniatuurplanten van Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en Pinus L., van oorsprong uit Japan, afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te staan (2) worden de lidstaten gemachtigd om voor bepaalde perioden en onder specifieke voorwaarden te voorzien in afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG ten aanzien van planten van Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en Pinus L., van oorsprong uit Japan.

La décision 2002/887/CE de la Commission du 8 novembre 2002 autorisant des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux de Chamaecyparis Spach, Juniperus L. et Pinus L. originaires du Japon (2) et dont la croissance est inhibée naturellement ou artificiellement autorise les États membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE pour les végétaux de Chamaecyparis Spach, Juniperus L. et Pinus L. originaires du Japon, pour une période limitée et sous cer ...[+++]


(18) De aan de Japanse industrie toegekende subsidies ondersteunen op kunstmatige wijze de concurrentiepositie van de Japanse leerlooierijen, op een markt die overigens zeer sterk wordt beschermd door andere maatregelen.

(18) Les subventions octroyées à l'industrie japonaise maintiennent artificiellement la compétitivité des tanneurs japonais à l'intérieur d'un marché déjà très protégé par ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op zeer kunstmatige wijze' ->

Date index: 2025-06-25
w