Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCOBANS
IBSFC
Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee
Oostzee
Oostzeeverdrag

Traduction de «oostzee namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Commissie voor de Visserij in de Oostzee | Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee | IBSFC [Abbr.]

Commission internationale des pêcheries de la Baltique | Commission internationale des pêches de la mer Baltique | IBSFC [Abbr.]


Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten

convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]


Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee | Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee, de Noordoost-Atlantische Oceaan, de Ierse Zee en de Noordzee | ASCOBANS [Abbr.]

Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de belangrijkste zeebekkens in de Uniewateren zijn momenteel drie gedetailleerde verordeningen inzake technische maatregelen van kracht, die volgens de gewone wetgevingsprocedure zijn vastgesteld, namelijk Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen, die betrekking heeft op het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (en sinds 2012 ook op de Zwarte Zee), Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbe ...[+++]

À l'heure actuelle, trois règlements relatifs aux mesures techniques détaillées ont été adoptés selon la procédure législative ordinaire pour les principaux bassins maritimes dans les eaux de l’Union, à savoir le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d’organismes marins dans l’Atlantique du Nord-Est (et la mer Noire depuis 2012), le règlement (CE) nº 1967/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant des mesures de gestion pour l'exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée et modifiant le règlement (CEE) nº 2847/93 et abrogeant le règlement (CE) nº 1626/94, et le règlement (CE) n° 2187/2005 du C ...[+++]


(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.

(8) Il convient d'établir un plan de pêche plurispécifique en tenant compte de la dynamique entre les stocks de cabillaud, de hareng et de sprat, et également en tenant compte des espèces faisant l'objet de prises accessoires dans les pêcheries de ces stocks de la mer Baltique, à savoir les stocks de plie, barbue, flet et turbot.


(8) Het uiteindelijke doel is een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.

(8) L'objectif ultime est d'établir un plan de pêche plurispécifique en tenant compte de la dynamique entre les stocks de cabillaud, de hareng et de sprat, et également en tenant compte des espèces faisant l'objet de prises accessoires dans les pêcheries de ces stocks de la mer Baltique, à savoir les stocks de plie, barbue, flet et turbot.


De algemene strekking van het Commissievoorstel, namelijk dat er behoefte is aan een meersoortenbeheersplan voor de Oostzee, is juist.

Le rapporteur rejoint l'idée générale contenue dans la proposition de la Commission, selon laquelle un plan de gestion pluriespèces en mer Baltique est nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tenuitvoerlegging van de verplichtingen krachtens deze richtlijn moet rekening worden gehouden met het feit dat de mariene wateren die onder de soevereiniteit van lidstaten vallen of waarover zij soevereine rechten en jurisdictie uitoefenen, volledig deel uitmaken van de vier mariene regio’s als omschreven in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG, namelijk de Oostzee, de noordoostelijke Atlantische Oceaan, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee.

Dans l’exécution des obligations au titre de la présente directive, il devrait être tenu compte du fait que les eaux marines placées sous la souveraineté et la juridiction des États membres ou sur lesquelles s’exercent des droits souverains des États membres font partie intégrante des quatre régions marines recensées à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2008/56/CE, à savoir la mer Baltique, l’Atlantique du Nord-Est, la mer Méditerranée et la mer Noire.


Bij de tenuitvoerlegging van de verplichtingen krachtens deze richtlijn moet rekening worden gehouden met het feit dat de mariene wateren die onder de soevereiniteit van lidstaten vallen of waarover zij soevereine rechten en jurisdictie uitoefenen, volledig deel uitmaken van de vier mariene regio’s als omschreven in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG, namelijk de Oostzee, de noordoostelijke Atlantische Oceaan, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee.

Dans l’exécution des obligations au titre de la présente directive, il devrait être tenu compte du fait que les eaux marines placées sous la souveraineté et la juridiction des États membres ou sur lesquelles s’exercent des droits souverains des États membres font partie intégrante des quatre régions marines recensées à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2008/56/CE, à savoir la mer Baltique, l’Atlantique du Nord-Est, la mer Méditerranée et la mer Noire.


De drie doelstellingen, namelijk de zee redden, de regio verbinden en de welvaart vergroten, bieden een duidelijk kader voor de belangrijkste Oostzee- en EU-kwesties, waaronder de hoofdpunten van Europa 2020.

Les grandes questions qui se posent au niveau de la région baltique et de l’UE, y compris les différents aspects de la stratégie «Europe 2020» s’inscrivent dans le cadre des trois objectifs généraux qui ont été clairement définis: sauver la mer Baltique, désenclaver la région et accroître sa prospérité.


Andere projecten richten zich op het gehele spectrum van onderling samenhangende uitdagingen in het gebied, bijvoorbeeld om mariene beschermde gebieden te ontwikkelen (en de Oostzee tot het eerste zeegebied ter wereld te maken dat het doel van het Verdrag inzake biologische diversiteit bereikt, namelijk om ten minste 10 procent van het gebied als beschermd gebied in te stellen).

D’autres projets répondent à l’ensemble des enjeux étroitement liés de la région, en établissant, par exemple, des zones marines protégées (faisant de la région de la mer Baltique la première région maritime du monde à atteindre l’objectif fixé par la Convention sur la diversité biologique, à savoir, transformer au moins 10 % de sa superficie en zone protégée).


Krachtens artikel 2 van Verordening (EG) nr. 338/2008 van 14 april 2008 van de Raad inzake de aanpassing van de aan Polen toe te wijzen quota voor de vangst van kabeljauw in de Oostzee (deelsectoren 25-32, EG-wateren) in de periode 2008-2011 (2) dienen de quota te worden verminderd over een periode van vier jaar, namelijk met 10 % van de in 2007 buiten het quotum gevangen hoeveelheid in 2008, en met telkens 30 % van de in 2007 buiten het quotum gevangen hoeveelheid in 2009, 2010 en 2011.

L'article 2 du règlement (CE) no 338/2008 du Conseil du 14 avril 2008 prévoyant l'adaptation des quotas de pêche de cabillaud qui seront alloués à la Pologne en mer Baltique (subdivisions 25 à 32, eaux communautaires), de 2008 à 2011 (2), prévoit une réduction sur une période de quatre ans, qui prend la forme, en 2008, d'une réduction équivalant à 10 % de la quantité pêchée hors quota en 2007 et, en 2009, en 2010 et en 2011, de réductions équivalant à 30 % de la quantité pêchée hors quota en 2007.


Commissaris Michel, ik zou u dringend willen verzoeken om, wellicht in uw antwoord, even te bevestigen dat de Commissie, evenals uzelf en uw collega’s, zeer nauw zal samenwerken met het Britse voorzitterschap. Zo kan de strategie voor de Oostzee namelijk met succes van start gaan en worden uitgevoerd. Deze strategie zal immers als een natuurlijke uitbreiding van en aanvulling op de noordelijke dimensie worden beschouwd.

Monsieur le Commissaire Michel, je voudrais vous inviter à confirmer - peut-être dans votre réponse à ce débat - que vous et vos collègues de la Commission travaillerez en étroite collaboration avec la présidence britannique afin d’assurer le succès du lancement et de la mise en œuvre de la stratégie pour la mer Baltique, qui sera perçue comme une extension naturelle et un complément indispensable à la dimension septentrionale.




D'autres ont cherché : ascobans     internationale visserijcommissie voor de oostzee     oostzee     oostzeeverdrag     oostzee namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostzee namelijk' ->

Date index: 2025-04-09
w