Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijk heeft niet genoegzaam gemotiveerd waarom » (Néerlandais → Français) :

Oostenrijk heeft niet genoegzaam gemotiveerd waarom voor het printen van deze documenten een afwijking zou mogen gelden van de regels inzake EU-wijde concurrentie; nochtans is concurrentie erop gericht dat de dienst tegen de beste kosten-batenverhouding aan de Oostenrijkse bevolking zou worden verleend.

L'Autriche n'a pas justifié à suffisance pourquoi l'impression de ces documents ne doit pas suivre les règles de la concurrence paneuropéenne, une concurrence destinée à faire en sorte que les services soient fournis aux citoyens autrichiens au meilleur rapport qualité-prix.


In overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1005/2008 heeft de Commissie gemotiveerd waarom zij van mening was dat Sri Lanka zich niet heeft gekweten van de verplichtingen die het krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust-of marktstaat dient te vervullen om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.

Conformément au règlement (CE) no 1005/2008, la Commission a fourni les raisons pour lesquelles elle considérait que le Sri Lanka ne s'acquittait pas des obligations relatives aux mesures à prendre pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN que le droit international lui impose en sa qualité d'État du pavillon, d'État du port, d'État côtier ou d'État de commercialisation.


Eerste middel: de Raad heeft niet naar behoren en genoegzaam onderbouwd waarom verzoekster op de lijst is geplaatst van besluit 2014/512/GBVB, verordening nr. 833/2014, besluit 2014/659/GBVB en verordening nr. 960/2014 (hierna: „bestreden handelingen”).

Premier moyen tiré de ce que le Conseil n’a pas dûment motivé ou motivé à suffisance de droit l’inscription de la requérante sur les listes de la décision 2014/512/PESC, du règlement no 833/2014, de la décision 2014/659/PESC et du règlement no 960/2014 (ci-après les «actes attaqués»).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


In het kader van dit middel betoogt verzoekster dat artikel 296, tweede alinea, VWEU is geschonden omdat de Commissie niet genoegzaam en zonder tegenstrijdigheden heeft gemotiveerd waarom uit artikel 11 van verordening (EG) nr. 97/95, artikel 10 van verordening (EG) nr. 2236/2003 en artikel 26 van verordening (EG) nr. 2237/2003, rekening houdend met alle taalversies, voortvloeit dat als vereiste voor de betaling van de premie of de steun moet blijken dat het aardappelmeelbedrijf de minimumprij ...[+++]

Dans le cadre de ce moyen, la requérante allègue une violation de l’article 296, paragraphe 2, TFUE, puisque la Commission n’a pas motivé d’une manière suffisante et exempte de contradictions les raisons pour lesquelles il doit résulter de l’article 11 du règlement (CE) no 97/95, de l’article 10 du règlement (CE) no 2236/2003 et de l’article 26 du règlement (CE) no 2237/2003, en tenant compte de l’ensemble des versions linguistiques, comme condition du paiement de la prime ou de l’aide, que la féculerie a déjà acquitté le prix minimal pour l’intégralité de la quantité de pommes de terre livrées au cours d’une campagne de commercialisatio ...[+++]


Met het tweede middel stelt zij dat verweerster inbreuk heeft gemaakt op haar verplichting om ervoor te zorgen dat het besluit om de gunning ongedaan te maken duidelijk en met redenen omkleed is, wat in strijd is met artikel 18 van de Europese Code van Goed Administratief Gedrag, doordat zij niet heeft gemotiveerd waarom verzoekster een onbillijk voordeel genoot ten opzichte van de andere inschrijvers.

Deuxième moyen tiré de la violation par la partie défenderesse de l’obligation de fournir une décision claire et motivée s’agissant de l’annulation de l’attribution [du contrat], qui constitue une violation de l’article 18 du Code européen de bonne conduite administrative, en ce qu’elle n’a pas motivé le soi-disant avantage indu de la requérante par rapport aux autres soumissionnaires.


4. verzoekt de Commissie dat zij bij de start van de procedure voor de presentie van het jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen aan het Parlement een voorafgaand verslag voorlegt over de follow-up en de uitvoering die zij heeft gegeven aan de door het Parlement goedgekeurde aanbevelingen naar aanleiding van het eerdere jaarverslag, en dat zij een gemotiveerde toelichting geeft bij de aanbevelingen die zij niet in aanmerking genom ...[+++]

4. invite la Commission, lorsqu'elle entame la procédure de présentation du rapport annuel sur le PIF, à présenter au Parlement un rapport préalable sur le suivi et l'application qu'elle a donnés aux recommandations approuvées par le Parlement sur le rapport PIF de l'année précédente, et à fournir une explication raisonnée sur les demandes qu'elle n'a pas prises en compte ou qu'elle n'a pu satisfaire; dans le même sens, invite l'OLAF à réaliser le même exercice pour les mesures qui ont été demandées par le Parlement dans le même rapport;


4. verzoekt de Commissie dat zij bij de start van de procedure voor de presentie van het jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen aan het Parlement een voorafgaand verslag voorlegt over de follow-up en de uitvoering die zij heeft gegeven aan de door het Parlement goedgekeurde aanbevelingen naar aanleiding van het eerdere jaarverslag, en dat zij een gemotiveerde toelichting geeft bij de aanbevelingen die zij niet in aanmerking genom ...[+++]

4. invite la Commission, lorsqu'elle entame la procédure de présentation du rapport annuel sur le PIF, à présenter au Parlement un rapport préalable sur le suivi et l'application qu'elle a donnés aux recommandations approuvées par le Parlement sur le rapport PIF de l'année précédente, et à fournir une explication raisonnée sur les demandes qu'elle n'a pas prises en compte ou qu'elle n'a pu satisfaire; dans le même sens, invite l'OLAF à réaliser le même exercice pour les mesures qui ont été demandées par le Parlement dans le même rapport;


Het Gerecht oordeelt in zijn arrest (34) dat de Commissie niet voldoende heeft gemotiveerd waarom de reclame-inkomsten 1995-1996 zouden moeten worden aangemerkt als staatsmiddelen.

Dans son arrêt (34), le Tribunal estime à cet égard que la Commission n’a pas fourni les preuves permettant d’affirmer que les recettes publicitaires de 1995 et 1996 doivent être considérées comme des ressources d’État.


Om in de hele Europese Unie hetzelfde hoge veiligheidsniveau voor kabelbaaninstallaties (kabelspoorwegen, zweefbanen, stoeltjesliften, skisleepliften enz.) te garanderen, heeft de Europese Commissie de tweede fase van de procedure tegen Duitsland, Griekenland, Italië, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk in gang gezet, teneinde na te gaan waarom deze lidstaten de Commissie niet binnen de ...[+++]

Afin de garantir le même niveau élevé de sécurité en matière d'installations à câbles (funiculaires, téléphériques, télésièges, téléskis, etc.) dans l'ensemble de l'Union européenne, la Commission européenne a lancé la deuxième étape de la procédure engagée à l'encontre de l'Allemagne, de la Grèce, de l'Italie, de l'Irlande, du Luxembourg, des Pays-Bas, de l'Autriche et du Royaume-Uni. L'objectif est de vérifier pourquoi ces pays n'ont pas notifié à la Commission les mesures transposant une nouvelle directive dans leur législation nationale dans les délais juridiques impartis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk heeft niet genoegzaam gemotiveerd waarom' ->

Date index: 2023-12-18
w