Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke tekst leunt beter » (Néerlandais → Français) :

De oorspronkelijke tekst leunt beter aan bij het uitgangspunt waarbij men de rechtspersoon beschouwt als een autonome realiteit, verschillend van de natuurlijke persoon.

Le texte initial est plus proche de la thèse de départ, selon laquelle la personne morale est une réalite autonome différente de la personne physique.


De oorspronkelijke tekst leunt beter aan bij het uitgangspunt waarbij men de rechtspersoon beschouwt als een autonome realiteit, verschillend van de natuurlijke persoon.

Le texte initial est plus proche de la thèse de départ, selon laquelle la personne morale est une réalite autonome différente de la personne physique.


De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.

La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.


De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.

La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.


De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.

La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.


Omwille van de rechtszekerheid moet verduidelijkt worden dat de verordening van toepassing is op genetische rijkdommen die na de inwerkingtreding van het NP gebruikt en gecommercialiseerd worden in plaats van alleen maar te spreken van genetische rijkdommen waartoe toegang wordt verleend. Daarmee weerspiegelt de formulering beter de oorspronkelijke tekst van het protocol.

Pour assurer la sécurité juridique, il convient de préciser que le règlement s'applique aux ressources génétiques qui sont utilisées et commercialisées, pas simplement auxquelles il est donné accès après l'entrée en vigueur du Protocole de Nagoya, une formulation qui se rapproche davantage du texte initial du Protocole.


De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat de decreetgever met die wijziging de tekst van artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet beter heeft willen laten aansluiten bij de oorspronkelijke bedoeling van de decreetgever, zoals die tot uiting kwam in de toelichting bij het voorstel van decreet dat heeft geleid tot het decreet van 13 juli 2012 (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2031/1, p. 11).

Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur décrétal a voulu, par cette modification, mieux faire correspondre le texte de l'article 7.1.1, § 1 , alinéa 4, du décret sur l'Energie à son intention initiale, telle que celle-ci a été exprimée dans les développements de la proposition de décret ayant conduit au décret du 13 juillet 2012 (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 2031/1, p. 11).


De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat de decreetgever met die wijziging de tekst van artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet beter heeft willen laten aansluiten bij de oorspronkelijke bedoeling van de decreetgever, zoals die onder meer tot uiting kwam in de toelichting bij het voorstel van decreet dat heeft geleid tot het bestreden decreet van 13 juli 2012 :

Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur décrétal a voulu, par cette modification, mieux conformer le texte de l'article 7.1.1, § 1 , alinéa 4, du décret sur l'Energie à son intention initiale, telle que celle-ci a entre autres été exprimée dans les développements de la proposition de décret ayant conduit au décret attaqué du 13 juillet 2012 :


- Voorzitter, hoewel de uiteindelijk goedgekeurde alternatieve resolutie over de meertaligheid in Europa al veel beter was dan de oorspronkelijke tekst die voorlag, heb ik na beraad uiteindelijk toch tegengestemd. In de beide resoluties immers, de goedgekeurde en de oorspronkelijke, wordt opgeroepen tot het promoten van een Europees Agentschap voor taalkundige diversiteit.

– (NL) Monsieur le Président, bien que la résolution alternative sur le multilinguisme en Europe adoptée dernièrement soit bien meilleure que le texte original à l’étude, j’ai toutefois voté contre après délibération. Après tout, les deux résolutions, celle qui a été adoptée et l’originale, préconisent la promotion d’une agence européenne pour la diversité linguistique.


In tegenstelling tot wat u zojuist gezegd heeft, mijnheer de commissaris, geloof ik dat de amendementen op de oorspronkelijke tekst wel zinvol zijn. De tekst wordt zo evenwichtiger en sluit zo beter aan bij hetgeen we beogen te bereiken.

Monsieur le Commissaire, en dépit de vos remarques, j’estime que les amendements apportés au texte original sont appropriés; ils aideraient à atteindre un meilleur équilibre et à rendre le texte plus cohérent avec ce qu’il essaye effectivement de réaliser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke tekst leunt beter' ->

Date index: 2025-06-18
w