Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke lidstaten betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld

le montant total est réparti entre les Etats membres originaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vier oorspronkelijke lidstaten betreft, zijn in totaal zeven audits in Spanje, Portugal en Griekenland verricht om de uitvoering van de actieplannen te controleren en te zorgen voor de follow-up van de in 2004-2005 aan een audit onderworpen CF-projecten.

Dans les quatre États membres bénéficiaires d’origine, sept missions d’inspection ont été effectuées en Espagne, au Portugal et en Grèce en vue de vérifier l’application des plans d’action et d’assurer le suivi des projets relevant du Fonds de cohésion qui ont fait l’objet de contrôles en 2004-2005.


Het bleek niet mogelijk om alle 28 lidstaten op één lijn te krijgen wat de uit 2011 daterende oorspronkelijke voorstellen betreft. De Commissie gaat daarom verder met 17 lidstaten die dit initiatief willen steunen door middel van nauwere onderlinge samenwerking.

L'unanimité des 28 États membres n'ayant pu être obtenue au Conseil sur les propositions présentées initialement en 2011, la Commission entend à présent aller de l'avant avec 17 États membres disposés à s'associer à cette initiative dans le cadre d'une coopération renforcée.


Wat de integratie van betalingen betreft die gedeeltelijk van de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling waren uitgesloten, moeten de lidstaten echter de mogelijkheid krijgen de oorspronkelijke referentieperioden te gebruiken.

Toutefois, en ce qui concerne l'intégration des paiements qui étaient partiellement exclus du régime de paiement unique, il convient de donner aux États membres la possibilité d'utiliser les périodes de référence originales.


De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat ontwikkeling betreft vooral democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat, en het feit dat samenwerking op het vlak van ontwapening en non-proliferatie van massavernietigingswapens een essentieel bestanddeel van de overeenkomst wordt. Het beginsel van de doeltreffendheid van de steun (als een doelstelling van de ontwikkelingssamenwerking) en de prioriteit voor operaties die in het bijzonder bijdragen tot de bestrijding van ar ...[+++]

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment, en matière de développement, les suivantes: les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'état de droit ainsi que la coopération sur les questions liées au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive deviennent une composante essentielle de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide (en tant qu'objectif de la coopération au développement) est introduit et la priorité est donnée aux actions contribuant à réaliser les objectifs du millénaire pour le développement (OMD), ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Met het oog op de betaling voor klimaat- en milieuvriendelijke landbouwpraktijken overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 kunnen de lidstaten de begunstigde toestaan om in naar behoren gemotiveerde omstandigheden de inhoud van de verzamelaanvraag te wijzigen wat het gebruik van de landbouwpercelen betreft, op voorwaarde dat dit de begunstigde, wat de naleving van de vergroeningsverplichtingen betreft, niet in een gunstiger positie ten opzichte van de oorspronkelijke ...[+++]

4. Aux fins du paiement en faveur de pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement prévu au titre III, chapitre 3, du règlement (UE) no 1307/2013, les États membres peuvent autoriser le bénéficiaire à modifier, dans des cas dûment justifiés, le contenu de la demande unique en ce qui concerne l'utilisation des parcelles agricoles, sous réserve que cela ne place pas le bénéficiaire dans une position plus favorable quant à l'accomplissement de ses obligations d'écologisation par rapport à la demande initiale.


Voorgesteld wordt de vorige versie van het laatste deel van artikel 7 weer op te nemen, zodat de Commissie kan voortgaan met de uitvoering van de opdracht die haar oorspronkelijk met de verordening is toegewezen op het gebied van evaluatie en de vaststelling van criteria voor projecten, met name wat huisvestingsprojecten in de nieuwe lidstaten betreft, om efficiëntie en meerwaarde in de politiek te garanderen, mede rekening houdend met de kosten.

Nous proposons le rétablissement de la précédente version de l'article 7, dernière partie, de façon à ce que la Commission européenne puisse continuer à mener à bien la tâche qui lui a été confiée à l'origine par le règlement en matière d'évaluation et de fixation de critères pour les interventions, notamment dans le secteur des interventions dans le domaine du logement dans les nouveaux États membres, afin de garantir l'efficacité et la valeur ajoutée des politiques, également compte tenu de leurs coûts.


De door de Raad vastgestelde algemene oriëntatie wijzigt het oorspronkelijke Commissievoorstel (15629/11) om tegemoet te komen aan de zorgen van de lidstaten, met name wat betreft de budgettaire gevolgen van het voorstel en het vrijwaren van het recht van de lidstaten om te beslissen over projecten die op hun grondgebied zullen worden uitgevoerd.

L'orientation générale adoptée par le Conseil modifie la proposition initiale de la Commission (doc. 15629/11) afin de tenir compte des préoccupations des États membres, en particulier en ce qui concerne les conséquences budgétaires de la proposition et la préservation du droit des États membres à décider des projets devant être réalisés sur leur territoire.


De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat de ontwikkeling betreft vooral dat ontwapening een essentieel bestanddeel wordt, of concreter gesteld: dat samenwerking in ontwapenings- en non-proliferatieaangelegenheden nu een essentieel onderdeel van de overeenkomst is, op voet van gelijkheid met de democratische principes, de rechten van de mens en de rechtsstaat; verder is nu de doeltreffendheid van de hulpverlening een oogmerk van de ontw ...[+++]

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment les suivantes qui concernent le développement: le désarmement devient un élément essentiel de l'accord, plus précisément, au même titre que les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit, la coopération sur les questions de désarmement et de non-prolifération des armes de destruction massive se voit érigée en élément essentiel de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide comme objectif de la coopération au développement, ainsi que la priorité donnée aux opérations contribuant en pa ...[+++]


27. constateert dat de Commissie in haar mededeling getiteld „Europa 2020: Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei” vijf grote doelstellingen voor de EU voorstelt, waaronder een verlaging met 20 miljoen van het aantal personen dat door armoede wordt bedreigd; wijst er nogmaals op dat deze doelstelling minder ver gaat dan de oorspronkelijke ambities van de Lissabon-strategie (uitbanning van de armoede), die helaas niet konden worden verwezenlijkt; is van mening dat armoede en sociale uitsluiting moeten worden uitgebannen door geloofwaardige, concrete en bindende maatregelen; vindt dat bovengenoemd cijfer niet ambitieus ...[+++]

27. note que, dans sa communication intitulée «Europe 2020 – Une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive», la Commission propose de fixer à l'UE cinq grands objectifs dont celui de réduire de 20 millions le nombre des personnes menacées par la pauvreté; rappelle que cet objectif marque un recul par rapport aux ambitions initiales de la stratégie de Lisbonne qui n'ont malheureusement pu être atteints (éradication de la pauvreté); considère que la pauvreté et l'exclusion sociale doivent être éradiquées à l'aide de mesures crédibles, concrètes et contraignantes; considère que ce chiffre n'est pas assez ambitieux ...[+++]


Wat de voorraadstrategie betreft, ben ik het eens met het standpunt van de parlementaire commissie, maar ik wil er wel op wijzen dat dit probleem oorspronkelijk door twee lidstaten is aangekaart, namelijk België en Frankrijk. Het was geen voorstel van de Commissie, dit is een bevoegdheid van de lidstaten.

Quant à la stratégie de constitution de stocks, je rejoins l’avis de la commission parlementaire, mais je vous rappellerai que ce point a d’abord été soulevé par deux États membres, la Belgique et la France, et qu’il ne s’agissait pas d’une proposition de la Commission. Ce domaine relève de la compétence des États membres.




D'autres ont cherché : oorspronkelijke lidstaten betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke lidstaten betreft' ->

Date index: 2021-10-13
w