Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Een afspraak maken
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Principiële afspraak
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Traduction de «oorspronkelijk een afspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation








manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat de regering oorspronkelijk een afspraak had gemaakt met de Hoge Raad voor de Justitie in die zin dat de verschillende nog op te stellen programma's door de Hoge Raad voor de Justitie zouden worden uitgewerkt.

Le ministre répond que le gouvernement avait initialement conclu avec le Conseil supérieur de la Justice un accord prévoyant que les divers programmes restant à élaborer le seraient par le CSJ.


De minister antwoordt dat de regering oorspronkelijk een afspraak had gemaakt met de Hoge Raad voor de Justitie in die zin dat de verschillende nog op te stellen programma's door de Hoge Raad voor de Justitie zouden worden uitgewerkt.

Le ministre répond que le gouvernement avait initialement conclu avec le Conseil supérieur de la Justice un accord prévoyant que les divers programmes restant à élaborer le seraient par le CSJ.


3. gelooft in de blijvende waarde van de oorspronkelijke doelstellingen van het ENB, namelijk om een ruimte van welvaart, stabiliteit, veiligheid en goede nabuurschap tot stand te brengen, gegrondvest op de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de Unie, door steun en prikkels te geven voor grondige structurele hervormingen in de buurlanden, die zij volgens afspraak onder eigen verantwoordelijkheid doorvoeren, zodat een sterk ...[+++]

3. estime que les objectifs initiaux de la PEV de créer un espace de prospérité, de stabilité, de sécurité et de bon voisinage fondé sur les valeurs et principes communs de l'Union, en offrant une aide et des incitations en faveur de réformes structurelles en profondeur dans les pays voisins, menées sous leur propre responsabilité et en accord avec eux, qui permettront un renforcement des relations avec l'Union, gardent toute leur pertinence; insiste donc sur la nécessité de tenir compte des enseignements tirés, de revenir aux bases de la PEV et de remettre ces objectifs au premier rang des priorités;


3. gelooft in de blijvende waarde van de oorspronkelijke doelstellingen van het ENB, namelijk om een ruimte van welvaart, stabiliteit, veiligheid en goede nabuurschap tot stand te brengen, gegrondvest op de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de Unie, door steun en prikkels te geven voor grondige structurele hervormingen in de buurlanden, die zij volgens afspraak onder eigen verantwoordelijkheid doorvoeren, zodat een sterk ...[+++]

3. estime que les objectifs initiaux de la PEV de créer un espace de prospérité, de stabilité, de sécurité et de bon voisinage fondé sur les valeurs et principes communs de l'Union, en offrant une aide et des incitations en faveur de réformes structurelles en profondeur dans les pays voisins, menées sous leur propre responsabilité et en accord avec eux, qui permettront un renforcement des relations avec l'Union, gardent toute leur pertinence; insiste donc sur la nécessité de tenir compte des enseignements tirés, de revenir aux bases de la PEV et de remettre ces objectifs au premier rang des priorités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement nr. 26 beoogt dit te verduidelijken en te vermijden dat door de rechter gecontroleerde afspraken worden ontlopen door nadien terug wijzigingen aan te brengen, die ingaan tegen de beslissing van de rechter, door middel van bijvoorbeeld een notariële akte en zodoende terug te keren naar de oorspronkelijke afspraak.

L'amendement nº 26 vise à préciser ce point et à éviter que l'on puisse se soustraire aux conventions qui ont été contrôlées par le juge en y apportant, par la suite, des modifications qui vont à l'encontre de sa décision, par exemple au moyen d'un acte notarié, et revenir de la sorte à la convention initiale.


— artikel 318, § 4, B.W. : in afspraak tussen echtgenoten van verschillend geslacht wordt de vrouw (hetzij door overspel hetzij door medisch begeleide bevruchting) bevrucht met het sperma van een andere man dan haar echtgenoot; na de bevalling is de echtgenoot, die biologisch met het kind geen enkele band heeft, de ouder (vader) van het kind in oorspronkelijke afstamming (bestaat er tussen de man en het kind een « filiation biolog ...[+++]

— article 318, § 4, du Code civil: d'un commun accord entre conjoints de sexe différent, la femme est fécondée avec le sperme d'un autre homme que son mari (à la suite soit d'un adultère, soit d'une fécondation médicalement assistée); après l'accouchement, le mari, qui n'a aucun lien biologique avec l'enfant, est le parent (père) de l'enfant en filiation d'origine (existe-t-il une « filiation biologique » entre le mari et l'enfant ?) (article 315 du Code civil), sans que quiconque puisse le contester (article 318, § 4, du Code civil);


Het amendement nr. 26 beoogt dit te verduidelijken en te vermijden dat door de rechter gecontroleerde afspraken worden ontlopen door nadien terug wijzigingen aan te brengen, die ingaan tegen de beslissing van de rechter, door middel van bijvoorbeeld een notariële akte en zodoende terug te keren naar de oorspronkelijke afspraak.

L'amendement nº 26 vise à préciser ce point et à éviter que l'on puisse se soustraire aux conventions qui ont été contrôlées par le juge en y apportant, par la suite, des modifications qui vont à l'encontre de sa décision, par exemple au moyen d'un acte notarié, et revenir de la sorte à la convention initiale.


De afspraak van augustus 2003 om de oorspronkelijke WTO-overeenkomst uit te breiden met een bijlage die deze landen toestaat generieke geneesmiddelen in te voeren, was de gedachte oplossing voor dit probleem.

L’accord d’août 2003 consistant à ajouter une annexe à l’accord initial de l’OMC permettant à ces pays d’importer des médicaments génériques devait régler le problème.


Ik heb dat alleen in de oorspronkelijke taal meegekregen en wil er slechts nog een keer op wijzen, dat er een duidelijke afspraak met de diensten van het Parlement lag om dit verslag niet eerder dan in maart of april te agenderen.

Je voudrais donc rappeler qu’il y avait un accord clair avec les services du Parlement, en vertu duquel le rapport ne serait pas mis à l’ordre du jour avant mars ou avril.


Deze zijn inmiddels ook toegepast op de medebeslissingsprocedure, zonder wijziging evenwel van het oorspronkelijk besluit van de Raad. De eerste afspraak op dit terrein was het akkoord-Plumb/Delors uit 1987, gevolgd door het akkoord-Klepsch/Millan van 13 juli 1993, vervolgens de modus vivendi van 20 december 1994 en tot slot de toezeggingen van de Commissie van 26 september 1996 (vermeld in de resolutie over de begroting van 24.10.1996).

Le premier en date de ces accords a été l'accord PlumbDelors de 1987, suivi par l'accord Klepsch-Millan du 13 juillet 1993, puis par le modus vivendi du 20 décembre 1994, lequel a précédé l'engagement de la Commission du 26 septembre 1996 (cité dans la résolution sur le budget du 24 octobre 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk een afspraak' ->

Date index: 2022-08-22
w