Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog waren irak » (Néerlandais → Français) :

De conservatieve monarchieën van de Golf werden toen geconfronteerd met twee overbewapende buren die met elkaar in oorlog waren (Irak en Iran) en voelden zich bedreigd.

À l'époque, ces monarchies conservatrices étaient confrontées à deux voisins surarmés qui se faisaient la guerre (l'Irak et l'Iran) et elles se sentaient menacées.


De conservatieve monarchieën van de Golf werden toen geconfronteerd met twee overbewapende buren die met elkaar in oorlog waren (Irak en Iran) en voelden zich bedreigd.

À l'époque, ces monarchies conservatrices étaient confrontées à deux voisins surarmés qui se faisaient la guerre (l'Irak et l'Iran) et elles se sentaient menacées.


Zij haalt het voorbeeld aan van de burgerlijke transportmiddelen die door Defensie gehuurd waren en zonder problemen ingezet konden worden in het begin van de oorlog in Irak.

Elle cite l'exemple des transports civils loués par la défense, qui se sont effectués sans problèmes lors du début de la guerre en Iraq.


Lord Harrison herinnert eraan dat de Britten aan de oorlog in Irak zijn begonnen met de oprechte idee dat er massavernietigingswapens aanwezig waren.

Lord Harrison rappelle que lorsqu'ils ont engagé la guerre en Irak, les Britanniques étaient sincèrement persuadés que des armes de destruction massive s'y trouvaient.


8. benadrukt het symbolische belang van het feit dat het EU-besluit van 15 augustus over Irak ook gedragen werd door de regeringen van alle landen die tegen de oorlog in Irak waren en wijst erop dat de EU in haar geheel een historische verplichting heeft om de Iraakse bevolking gerust te stellen en te laten weten dat het de EU-lidstaten alleen maar te doen is om de verdediging van hun vrede en van hun lichamelijke en geestelijke integriteit;

8. souligne l'importance symbolique du fait que la décision de l'Union du 15 août sur ​​l'Iraq a également été prise par les gouvernements de tous les pays qui sont opposés à la guerre en Iraq - et fait observer que l'Union dans son ensemble se doit, historiquement, de rassurer les Iraquiens quant au fait que les États membres de l'Union ont pour seul objectif la défense de leur paix et de leur intégrité physique et mentale;


Ik denk wel dat het belangrijk is om te weten dat het debat dat we hier vanavond voeren, plaatsvindt tegen de achtergrond van het Chilcot-onderzoek in het VK naar de illegale oorlog met Irak en de lessen die hieruit moeten worden getrokken, en er komt veel informatie aan het licht die bevestigt wat velen van ons ten tijde van de invasie geloofden: dat de redenen voor de oorlog een verandering van regime en de controle over de middelen waren, en niet de dreiging van massavernietigingswapens.

Il me paraît pertinent de signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses informations confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoir, que cette guerre était motivée par la volonté d’obtenir un changement de régime et un contrôle des ressources et n’était pas fondée sur la menace de l’existence d’armes de destruction massive.


Het zijn dezelfde mensen die voor de oorlog in Irak waren, voor die illegale, immorele oorlog die de wereld onrechtvaardiger en onveiliger heeft gemaakt.

Il y a même des gens qui ont soutenu la guerre en Irak, cette guerre illégale et immorale qui a créé un monde moins juste et moins sûr.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, er waren in Europa sterk uiteenlopende meningen over de oorlog in Irak.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.


Velen in Afghanistan waren bang dat de oorlog in Irak hun land uit het blikveld van de internationale gemeenschap zou doen verdwijnen en dat het, opnieuw, een vergeten land zou worden, over het hoofd gezien door het Westen en een gewillige prooi voor partijen met geostrategische ambities.

Nombreux sont ceux, en Afghanistan, qui craignent que, du fait de la guerre en Irak, leur pays sortent du "radar" de la communauté internationale et puisse devenir, une fois de plus, un État oublié, négligé par l'Occident et à la merci de ceux qui ont certaines ambitions géostratégiques.


Ik acht het nuttig u erop te wijzen dat de Verenigde Staten en Groot-Brittannië Irak hebben aangevallen zonder instemming van de VN-Veiligheidsraad, waarvan de meeste leden tegen deze oorlog waren en nog steeds zijn.

Je crois inutile de vous rappeler que les États-Unis et la Grande-Bretagne ont attaqué l'Irak sans l'accord du Conseil de Sécurité des Nations Unies, dont la majorité des membres étaient, et sont d'ailleurs toujours, opposés à cette guerre.




D'autres ont cherché : elkaar in oorlog     oorlog waren     oorlog waren irak     oorlog     defensie gehuurd waren     oorlog in irak     aan de oorlog     tegen de oorlog     irak waren     augustus over irak     illegale oorlog     middelen waren     oorlog met irak     over de oorlog     waren     afghanistan waren     tegen deze oorlog     groot-brittannië irak     oorlog waren irak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog waren irak' ->

Date index: 2020-12-24
w