Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze resolutie hebben wij precies hetzelfde gevraagd " (Nederlands → Frans) :

In onze resolutie hebben wij precies hetzelfde gevraagd als in de gezamenlijke resolutie: wij veroordelen de aanslag, wij eisen een onderzoek, en wij spreken onze bezorgdheid uit over het verslechterende mensenrechtenklimaat voor activisten in Rusland.

Nous avons demandé, dans notre résolution, exactement la même chose que dans la résolution conjointe, c’est-à-dire que nous condamnons l’attaque, que nous demandons une enquête, que nous nous préoccupons du climat de détérioration des droits de l’homme pour les militants en Russie.


Onze aanbeveling en onze eis staan uitstekend verwoord in paragraaf 8 van de resolutie, waarin precies hetzelfde wordt geëist. We eisen dat er meer onderzoek wordt verricht naar de relatie tussen de bijensterfte en het gebruik van pesticiden, om de nodige maatregelen te nemen tegen de toelating van die producten.

Mais notre recommandation et notre revendication sont excellemment formulées dans le paragraphe 8 de la résolution, où nous demandons exactement la même chose, c’est-à-dire l’intensification des travaux de recherche sur les liens existant entre la mortalité des abeilles et l’utilisation des pesticides, en vue de prendre des mesures appropriées concernant l’autorisation de ces produits.


We hebben Kroatië opgeroepen om gigantische inspanningen te doen en van Bosnië hebben we hetzelfde gevraagd; en dit is precies het soort inspanningen dat ons in staat heeft gesteld om Europa na de Tweede Wereldoorlog opnieuw op te bouwen.

Nous avons demandé un effort terrible à la Croatie, nous l'avons demandé à la Bosnie et ce sont ces mêmes efforts, d'ailleurs, qui nous ont permis, après la Seconde guerre mondiale, de construire l'Europe.


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten ...[+++]

À cet égard, je pense que les mesures actuelles sont temporaires et qu’à force de patience et de lucidité, à force de dialogue et de respect mutuel, ces mesures seront levées et nos relations pourront et devront se normaliser.


In onze resolutie over Rusland, waar we precies een jaar geleden over hebben gestemd, wezen we op de behoefte aan een zeer duidelijke, weldoordachte en op waarden gebaseerde strategie jegens Rusland.

Dans notre résolution sur la Russie, que nous avons votée il y a quasiment un an jour pour jour, nous avons souligné la nécessité d’avoir une stratégie très claire, bien pensée et fondée sur des valeurs vis-à-vis de la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze resolutie hebben wij precies hetzelfde gevraagd' ->

Date index: 2024-08-13
w