Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen
Preventieve maatregelen identificeren
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
Preventieve maatregelen tegen bosbrand
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen voorstellen

Vertaling van "onze preventieve maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen

définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


preventieve maatregelen tegen bosbrand

préparation à la lutte contre les incendies | préparation de la défense contre les incendies | prévention tactique contre les incendies




communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Wat betreft het risico voor onze pluimveestapel, is er op dit ogenblik nog geen aanleiding voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) om bijkomende preventieve maatregelen te treffen.

3. En ce qui concerne le risque pour nos volailles, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a, pour l'heure, encore aucun motif de prendre des mesures préventives.


Ik heb in november 2014, toen de eerste uitbraken werden gemeld in onze buurlanden en de rol van wilde vogels in de verspreiding vermoed werd, op advies van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) en na overleg met de pluimveesector beslist om de preventieve maatregelen voor vogelgriep in het hele land te versterken door een periode van verhoogd risico uit te roepen.

En novembre 2014, dès la détection des premiers foyers dans les pays voisins et étant donné que le rôle des oiseaux sauvages dans l'introduction du virus est suspecté, j'ai décidé, sur avis de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) et en concertation avec le secteur avicole, de renforcer les mesures de prévention pour la grippe aviaire dans tout le pays en déclarant une période de risque accru.


De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp van repressieve maatregelen dreigt uit te maken.

Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.


De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp van repressieve maatregelen dreigt uit te maken.

Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het aantal personen die naar onze grenzen gebracht worden met het risico daar tegengehouden te worden omdat zij niet voldoende aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied, zoveel mogelijk te beperken, moeten er preventieve maatregelen getroffen worden.

Afin de réduire à un minimum le nombre de personnes conduites à nos frontières au risque de s'y voir refoulées parce qu'elles ne remplissent pas les conditions d'accès au territoire, la prise de mesures préventives s'impose.


De uitvoering van artikel 6 zal onze participatie in gezondheidsprogramma's in het Zuiden er niet eenvoudiger op maken, want preventieve maatregelen, zoals het uitreiken van condooms, zijn dan een gewestelijke materie, terwijl de globale gezondheidszorg, zoals hospitalen en alles wat daarmee te maken heeft, tot de federale bevoegdheid behoort.

L'exécution de l'article 6 ne va pas simplifier notre participation aux programmes de soins de santé dans le Sud, car certaines mesures préventives comme la distribution de préservatifs, sont des matières régionales, alors que les soins de santé en général, comme les hôpitaux et tout ce qui s'y rapporte, sont une compétence fédérale.


6. Sinds 2011 heeft de RVP een globaal ziekteverzuimbeleid, met een diverse waaier aan acties: zowel preventieve maatregelen die gericht zijn op de tevredenheid en de motivatie van onze medewerkers, als effectieve beleidsmaatregelen: het systematisch voeren van ziekteverzuimgesprekken (daartoe worden alle leidinggevenden ook opgeleid), transparantie met betrekking tot de verzuimcijfers en een re-integratiepolitiek na een langdurige (meer dan 6 maanden) afwezigheid.

6. Depuis 2011, l’ONP dispose d’une politique globale de gestion de l’absentéisme pour maladie, comprenant un éventail varié d’actions : aussi bien des mesures préventives visant à la satisfaction et la motivation de nos collaborateurs que des mesures de gestions effectives : la tenue systématique d’entretien d’absentéisme (pour lesquels tous les agents exerçant une fonction dirigeante ont été formés), transparence en ce qui concerne les chiffres de l’absentéisme et une politique de réintégration après une absence de longue durée (plus de 6 mo ...[+++]


Wij staan altijd open voor ideeën en suggesties die de effectiviteit van zowel onze preventieve maatregelen als de samenwerking op communautair en internationaal niveau kunnen verbeteren.

Nous sommes toujours ouverts aux idées et suggestions qui sont susceptibles d’améliorer tant l’efficacité de nos mesures de préparation, que la collaboration au niveau européen et international.


De nieuwe strategie van de Europese Unie om duurzame ontwikkeling te bevorderen, zoals goedgekeurd door onze staatshoofden en regeringsleiders in juni 2006, ziet terecht de volksgezondheid als een van onze belangrijkste uitdagingen, en stelt zich ten doel gezondheid zonder discriminatie te bevorderen en de bescherming tegen de huidige gezondheidsrisico’s te verbeteren. En dit alles dient te worden gerealiseerd – en ik zal hierop terugkomen – door middel van krachtige preventieve maatregelen.

La nouvelle stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable, adoptée par nos chefs d'État et de gouvernement en juin 2006, place légitimement la santé publique au rang des défis essentiels, l'objectif étant de promouvoir une santé sans discrimination, d'améliorer la protection contre les menaces qui pèsent sur la santé, et tout ceci passe – et j'y reviendrai – par beaucoup de prévention.


Een ander punt dat onze commissie onderstreept, is dat we ook preventieve maatregelen moeten treffen, dat wil zeggen maatregelen om te voorkomen dat het milieu schade wordt toegebracht door milieuovertredingen.

Cependant, je voudrais aussi évoquer un point qui a été également souligné à la commission de l'environnement, à savoir la nécessité de miser aussi sur des mesures préventives, autrement dit d'intervenir avant que les infractions ne soient commises et que des dégâts écologiques ne surviennent.


w