Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze luchthavens moeten beschermen " (Nederlands → Frans) :

De EU staat open voor handel, maar we moeten onze industrie ook beschermen tegen oneerlijke concurrentie door invoer, met name vanuit landen waar de economie aanmerkelijk wordt verstoord door inmenging van de overheid.

Si l'UE est ouverte aux affaires, elle doit également protéger son industrie de la concurrence déloyale générée par les importations, en particulier celles qui proviennent de pays dont l'économie est faussée de façon significative par l'intervention de l'État.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «L'Europe doit faire face en bloc aux enjeux de la sécurité et aux menaces terroristes, en prenant de nouvelles mesures au niveau de l'UE et en accélérant les travaux en cours, afin de protéger ses citoyens.


Aangezien online sociale netwerken steeds belangrijker worden, is het tijd om ervoor te zorgen dat ook deze sector zich houdt aan onze strenge EU-regels, die de consument moeten beschermen tegen oneerlijke praktijken.

Compte tenu de l'importance croissante des réseaux sociaux en ligne, il est temps de veiller à ce que nos règles européennes strictes, qui sont là pour protéger les consommateurs contre les pratiques déloyales, soient respectées dans ce secteur.


Rekening houdend met de aangehaalde omstandigheden in de inleiding van deze omzendbrief, en in het bijzonder gelet op de verhoogde waakzaamheid in onze luchthavens, stations, metro's en havens, moeten de infrastructuur, de gebouwen en vervoermiddelen ervan beschouwd worden als plaatsen waar de openbare orde bedreigd wordt, in de zin van het artikel 28, § 1, 4°, van de wet op het politieambt.

Compte tenu des circonstances exposées en introduction de la présente circulaire, et en particulier de la vigilance accrue dont il faut notamment faire preuve dans les aéroports, gares, métros et ports, leurs infrastructures, bâtiments et moyens de transport doivent être considérés comme des lieux où l'ordre public est menacé, au sens de l'article 28, § 1 , 4° de la loi sur la fonction de police.


Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.

Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Voor vrije en eerlijke handel moeten wij een evenwicht vinden tussen het openen van markten voor handel en investeringen als belangrijke motor van onze welvaart en internationale regels die overeenkomen met onze strikte normen en gemeenschappelijke waarden en onze belangen beschermen.

Le premier vice-président de la Commission européenne, Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Pour un commerce libre et équitable, nous devons maintenir un équilibre entre l'ouverture de marchés aux échanges et aux investissements en tant que principal élément moteur de notre prospérité et des règles internationales qui respectent nos normes élevées et nos valeurs communes et protègent nos intérêts.


Het is onze verantwoordelijkheid om in naam van de kinderen de waarheid te zeggen; het is onze verantwoordelijkheid te vechten voor wetten die kinderen bescherming bieden; het is onze verantwoordelijkheid te waarborgen dat de overheidsambtenaren die de onschuldigen moeten beschermen, hun werk goed doen.

Il est de notre responsabilité de lutter pour obtenir des lois qui protègent nos enfants. Il est de notre responsabilité de nous assurer que les responsables gouvernementaux chargés de protéger les innocents, font leur travail.


Het is onze verantwoordelijkheid om in naam van de kinderen de waarheid te zeggen; het is onze verantwoordelijkheid te vechten voor wetten die kinderen bescherming bieden; het is onze verantwoordelijkheid te waarborgen dat de overheidsambtenaren die de onschuldigen moeten beschermen, hun werk goed doen.

Il est de notre responsabilité de lutter pour obtenir des lois qui protègent nos enfants. Il est de notre responsabilité de nous assurer que les responsables gouvernementaux chargés de protéger les innocents, font leur travail.


Reden genoeg om het beveiligingssysteem van de Belgische luchthavens toch weer even onder de loep te nemen en ons de vraag te stellen of we geen nieuwere technologieën als body scans moeten integreren om onze luchthavens te beveiligen.

C'est une raison suffisante pour réexaminer le système de sécurisation des aéroports belges et de nous poser la question de savoir si, pour protéger nos aéroports, il ne faudrait pas avoir recours à des technologies plus récentes comme les scanneurs corporels.


Onze inspanningen moeten zich momenteel concentreren op de operationalisering van het concept van de verantwoordelijkheid te beschermen zoals bepaald door de Wereldtop van 2005.

Nos efforts doivent se concentrer pour le moment sur l'opérationnalisation du concept de responsabilité de protéger tel qu'il a été défini par le Sommet de 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze luchthavens moeten beschermen' ->

Date index: 2023-10-09
w