Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle praktisch realiseerbare bescherming genieten
Bijzonder doorlaatbewijs
Erkenningsrichtlijn
Laissez-passer
Richtlijn asielnormen

Vertaling van "onvoldoende bescherming genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile


alle praktisch realiseerbare bescherming genieten

bénéficier de toute la protection pratiquement réalisable


bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer

laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat 30% van de NATURA 2000-gebieden bossen en beboste zones zijn en dat deze gebieden belangrijke schakels vormen in het netwerk van biotopen; overwegende, voorts, dat 66% van de „boshabitattypen van communautair belang” onvoldoende bescherming genieten,

E. considérant que 30 % des sites NATURA 2000 sont des habitats forestiers et boisés qui exercent une fonction de relais importante pour le réseau de biotopes et que 66 % des types d'habitats forestiers d'intérêt communautaire sont dans un état de conservation défavorable,


E. overwegende dat 30% van de NATURA 2000-gebieden bossen en beboste zones zijn en dat deze gebieden belangrijke schakels vormen in het netwerk van biotopen; overwegende, voorts, dat 66% van de „boshabitattypen van communautair belang” onvoldoende bescherming genieten,

E. considérant que 30 % des sites NATURA 2000 sont des habitats forestiers et boisés qui exercent une fonction de relais importante pour le réseau de biotopes et que 66 % des types d'habitats forestiers d'intérêt communautaire sont dans un état de conservation défavorable,


E. overwegende dat 30% van de NATURA 2000-gebieden bossen en beboste zones zijn en dat deze gebieden belangrijke schakels vormen in het netwerk van biotopen; overwegende, voorts, dat 66% van de 'boshabitattypen van communautair belang' onvoldoende bescherming genieten,

E. considérant que 30 % des sites NATURA 2000 sont des habitats forestiers et boisés qui exercent une fonction de relais importante pour le réseau de biotopes et que 66 % des types d’habitats forestiers d’intérêt communautaire sont dans un état de conservation défavorable,


2.4. Aanpak van situaties waarin de opvangfaciliteiten en de asielstelsels van de lidstaten onder grote druk staan, en van situaties waarin personen die om internationale bescherming verzoeken, onvoldoende bescherming genieten

2.4. Réponse aux situations dans lesquelles les capacités d'accueil et les régimes d'asile des États membres sont soumis à une pression particulière et où le niveau de protection des demandeurs d'une protection internationale est insuffisant


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Aanpak van situaties waarin de opvangfaciliteiten en de asielstelsels van de lidstaten onder grote druk staan, en van situaties waarin personen die om internationale bescherming verzoeken, onvoldoende bescherming genieten.

4. en répondant aux situations dans lesquelles les capacités d'accueil et les régimes d'asile sont soumis à une pression particulière et où le niveau de protection des demandeurs d'une protection internationale est insuffisant.


Terwijl het cultureel erfgoed op het land de jongste decennia meer en meer kon genieten van nationale en internationale bescherming, werd het cultureel erfgoed onder water onvoldoende beschermd door het internationale recht of door de meeste interne wetgevingen.

Alors que le patrimoine culturel sur terre a bénéficié de plus en plus d'une protection nationale et internationale au cours des dernières décennies, le patrimoine culturel subaquatique a été insuffisamment protégé par le droit international ou par la plupart des législations internes.


overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 7 mei 2009 ook heeft opgeroepen tot verplichte solidariteit voor de hervestiging van vluchtelingen binnen de EU, onder meer indien de opvangmogelijkheden van een lidstaat onvoldoende zijn, om de hervestiging van personen die internationale bescherming genieten in andere lidstaten te vergemakkelijken, op voorwaarde dat de betrokkenen daarin toestemmen en dat hun grondrechten worden nageleefd,

considérant que dans sa résolution du 7 mai 2009, le Parlement européen a également appelé à une solidarité obligatoire au sein de l'UE en matière de réinstallation des réfugiés, dans les cas où, notamment, les capacités d'accueil d'un État membre sont insuffisantes, et ce en vue de faciliter la réinstallation des bénéficiaires d'une protection internationale dans d'autres États membres, à condition que les personnes intéressées y consentent et dans le respect des droits fondamentaux de ces dernières,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende bescherming genieten' ->

Date index: 2024-04-24
w