Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

Traduction de «onverwijld uitspraak waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak waarbij de rechtsgevolgen van de basisaanvrage wordt geweigerd

décision refusant les effets de la demande de base


uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

décision rejetant la demande


uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen

décision déclarant bien fondée la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de betrokken partij niet vraagt te worden gehoord, doet de kamer onverwijld uitspraak waarbij ze de ingestelde vordering of het ingestelde beroep als niet verricht beschouwt of van de rol schrapt.

Si la partie concernée ne demande pas à être entendue, la chambre statue sans délai en réputant non accompli ou en rayant du rôle la demande ou le recours introduit.


Indien de verzoekende partij geen synthesememorie, zoals bedoeld in het vijfde lid, heeft ingediend, doet de Raad nadat de partijen die daarom verzocht hebben gehoord zijn, onverwijld uitspraak, waarbij het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld.

Si la partie requérante n'a pas introduit de mémoire de synthèse, comme visée [lire : visé] à l'alinéa 5, le Conseil statue sans délai après avoir entendu les parties qui en ont fait la demande, tout en constatant l'absence de l'intérêt requis.


Indien de verzoekende partij geen kennisgeving heeft ingediend binnen deze termijn, doet de Raad nadat de partijen die daarom verzocht hebben gehoord zijn, onverwijld uitspraak, waarbij het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld.

Si la partie requérante n'a pas introduit de notification dans ce délai, le Conseil statue sans délai après avoir entendu les parties qui en ont fait la demande, tout en constatant l'absence de l'intérêt requis.


Indien de verzoekende partij geen synthesememorie, zoals bedoeld in het vijfde lid, heeft ingediend, doet de Raad nadat de partijen die daarom verzocht hebben gehoord zijn, onverwijld uitspraak, waarbij het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld.

Si la partie requérante n'a pas introduit de mémoire de synthèse, comme visée [ lire : visé ] à l'alinéa 5, le Conseil statue sans délai après avoir entendu les parties qui en ont fait la demande, tout en constatant l'absence de l'intérêt requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de verzoekende partij geen kennisgeving heeft ingediend binnen deze termijn, doet de Raad nadat de partijen die daarom verzocht hebben gehoord zijn, onverwijld uitspraak, waarbij het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld.

Si la partie requérante n'a pas introduit de notification dans ce délai, le Conseil statue sans délai après avoir entendu les parties qui en ont fait la demande, tout en constatant l'absence de l'intérêt requis.


Na de partijen en het advies van de onderzoeksauditeur te hebben gehoord, doet de voorzitter of het door hem aangewezen lid van de administratieve rechtbank onverwijld uitspraak, waarbij tegen de verzoekende partij afstand van geding wordt uitgesproken, tenzij deze overmacht of een onoverkomelijke dwaling kan opwerpen.

Entendu les parties et l'auditeur instructeur en son avis, le président ou le membre du tribunal administratif qu'il désigne statue sans délai, en décrétant le désistement d'instance du requérant, sauf si celui-ci peut se prévaloir de la force majeure ou d'une erreur invincible dans son chef.


Na de partijen en het advies van de onderzoeksauditeur te hebben gehoord, doet de voorzitter of het door hem aangewezen lid van de administratieve rechtbank onverwijld uitspraak, waarbij tegen de verzoekende partij afstand van geding wordt uitgesproken, tenzij deze overmacht of een onoverkomelijke dwaling kan opwerpen.

Entendu les parties et l'auditeur instructeur en son avis, le président ou le membre du tribunal administratif qu'il désigne statue sans délai, en décrétant le désistement d'instance du requérant, sauf si celui-ci peut se prévaloir de la force majeure ou d'une erreur invincible dans son chef.


Artikel 58, § 3, wijkt af van artikel 14bis van de procedureregeling. Er is immers bepaald dat, wanneer de verzoeker zijn memorie van antwoord of van toelichting buiten de vastgestelde termijn indient, de voorzitter of het door hem aangewezen lid van de administratieve rechtbank onverwijld uitspraak doet, waarbij hij constateert dat de verzoeker niet het vereiste belang heeft, tenzij deze overmacht of een onoverkomelijke dwaling kan inroepen (voor een pleidooi ten gunste van een dergelijke mogelijkheid ten behoeve van de verzoekende partij, zie P. Nihoul, op. cit.

Le § 3 de l'article 58 s'écarte de l'article 14bis du règlement de procédure car, au cas où le requérant transmet hors délai son mémoire en réplique ou ampliatif, il est prévu que le président ou le membre du tribunal administratif qu'il désigne statue sans délai, en constatant l'absence de l'intérêt requis du requérant, sauf si celui-ci peut se prévaloir de la force majeure ou d'une erreur invincible dans son chef (en faveur de l'existence d'une telle possibilité pour le requérant, voir P. Nihoul, op. cit.


Artikel 100 bepaalt dat de kamer waarbij de tussenkomst aanhangig is, onverwijld uitspraak doet over de ontvankelijkheid van het verzoekschrift waarin de tussenkomst wordt gevorderd.

L'article 100 prévoit que la chambre saisie statue sans délai sur la recevabilité de la requête en intervention.


Wanneer de auteur van het beroep tot nietigverklaring bedoeld in B.6.2 aan de griffie van de Raad van State geen memorie van wederantwoord binnen de opgelegde termijn heeft doen toekomen, verplicht de in het geding zijnde bepaling dat rechtscollege onverwijld uitspraak te doen, waarbij wordt vastgesteld dat de auteur van het beroep niet doet blijken van het bij artikel 19, eerste lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten vereiste belang, onder voorbehoud van het recht van iedere partij om te verzoeken te worden gehoord.

Lorsque l'auteur du recours en annulation visé en B.6.2 n'a pas fait parvenir au greffe du Conseil d'Etat un mémoire en réplique dans le délai imparti, la disposition en cause impose à cette juridiction de statuer sans délai, en constatant l'absence de l'intérêt requis par l'article 19, alinéa 1, des lois coordonnées le 12 janvier 1973 dans le chef de l'auteur du recours, sous réserve du droit de chacune des parties de demander à être entendue.




D'autres ont cherché : onverwijld uitspraak waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijld uitspraak waarbij' ->

Date index: 2023-01-04
w