Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden moeilijkheden ondervinden » (Néerlandais → Français) :

(e) het bestuderen van de mogelijke gevolgen van mineralenwinning in het Gebied voor de economie van ontwikkelingslanden die deze mineralen uit mijnen op het land winnen en het risico lopen in ernstige mate getroffen te worden, met het doel de moeilijkheden die zij ondervinden tot een minimum te herleiden en hen te helpen bij de economische aanpassing, waarbij het werk dat dienaangaande door de Voorbereidende Commissie wordt gedaan voor ogen wordt gehouden;

e) Étudier l'impact potentiel de la production de minéraux provenant de la Zone sur les économies des pays en développement producteurs terrestres de ces minéraux qui sont susceptibles d'être le plus gravement affectés afin de réduire au minimum leurs difficultés et de les aider dans leurs efforts d'ajustement économique, compte tenu des travaux réalisés à cet égard par la Commission préparatoire;


54. verwacht dat als gevolg van de gezamelijke strategie specifieke stappen worden genomen ter verbetering van de kansen voor vrouwen, kinderen en gehandicapten in Afrika, aangezien deze groepen in de ontwikkelingslanden bijzondere moeilijkheden ondervinden;

54. espère que la stratégie commune se traduira par des mesures spécifiques pour améliorer la situation des femmes, des enfants et des personnes handicapées en Afrique, car ces groupes doivent faire face à des difficultés particulièrement marquées dans les pays en développement;


54. verwacht dat als gevolg van de gezamelijke strategie specifieke stappen worden genomen ter verbetering van de kansen voor vrouwen, kinderen en gehandicapten in Afrika, aangezien deze groepen in de ontwikkelingslanden bijzondere moeilijkheden ondervinden;

54. espère que la stratégie commune se traduira par des mesures spécifiques pour améliorer la situation des femmes, des enfants et des personnes handicapées en Afrique, car ces groupes doivent faire face à des difficultés particulièrement marquées dans les pays en développement;


M. overwegende dat, terwijl in de grote steden de anarchie toeneemtn, de kwestie van water en hygiëne in de stad een sleutelrol speelt bij de ontwikkeling want rond alle plaatselijke openbare diensten kan er een gemeenschappelijke hulpbron ontstaan van goede praktijken voor democratisch bestuur terwijl de plaatselijke gekozen collectieven van ontwikkelingslanden gigantische moeilijkheden ondervinden om aan financiering te komen en de noodzakelijke bevoegdheden te mobiliseren,

M. considérant que dans un contexte de croissance urbaine anarchique, la question de l'eau et de l'assainissement en milieu urbain représente une question-clé du développement car autour des services publics locaux peuvent se construire une capacité communale de bonnes pratiques en matière de gouvernance démocratique, alors que les collectivités locales élues des pays en développement éprouvent d'immenses difficultés pour obtenir les financements et mobiliser les compétences nécessaires,


20. verlangt dat de EU het in 2002 goedgekeurde actieplan ter bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij volledig ten uitvoer legt en materiële, financiële en technologische bijstand verleent aan de aan zee gelegen ontwikkelingslanden die moeilijkheden ondervinden bij het voorkómen van illegale visserij in hun wateren;

20. demande instamment à l'UE de mettre pleinement en œuvre son plan d'action contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, adopté en 2002, et à fournir une aide matérielle, financière et technologique aux États côtiers en développement qui éprouvent des difficultés à empêcher les activités illégales de pêche dans leurs eaux;


8. constateert met bezorgdheid dat veel ontwikkelingslanden moeilijkheden ondervinden in verband met afnemende vangsten, terwijl de vistoevoer van vitaal belang is voor hun voedselzekerheid en economische ontwikkeling;

8. constate avec inquiétude que de nombreux pays en développement connaissent des problèmes du fait de la raréfaction des captures, alors même que l'approvisionnement en poisson est vital pour leur sécurité alimentaire et pour leur développement économique;


3. erkent dat het globaliseringsproces een sterke en dynamische kracht is die moet worden aangewend ten voordele van alle landen zonder uitzondering, hun ontwikkeling en hun welvaart, en wijst erop dat de ontwikkelingslanden bijzondere moeilijkheden ondervinden om op deze uitdaging een antwoord te bieden en dat deze moeilijkheden moeten worden aangepakt;

3. reconnaît que le processus de mondialisation constitue une force puissante et dynamique, qu'il convient d'utiliser pour le bien, le développement et la prospérité de tous les pays, sans exclusion, et souligne que les pays en voie de développement ont des difficultés particulières, qu'il faut tenter de résoudre, à relever ce défi,


I. overwegende dat de Europese Unie groot belang stelt in steun aan ontwikkelingslanden, met het oog op toetreding van deze landen tot de SPS-Overeenkomst en de TBT-Overeenkomst, rekening houdend met de bijzondere moeilijkheden die ze in dit verband ondervinden;

I. considérant que l'Union Européenne attache une grande importance à l'aide aux pays en développement afin qu'ils participent aux accords SPS et OTC, compte tenu des difficultés particulières qu'ils rencontrent à cet égard ;


Het is dan ook duidelijk dat de ontwikkelingslanden grote moeilijkheden ondervinden om de sociale programma's die voor het begin van de crisis werden opgezet, volledig uit te voeren, en dit ondanks de steun van de Wereldbank en de internationale gemeenschap.

Il est dès lors évident que les pays en développement éprouvent de grandes difficultés à mettre entièrement en oeuvre les programmes sociaux mis en place avant la crise, et ce malgré le soutien de la communauté internationale et de la Banque mondiale.


Ik wil het belang van die reis voor de materies die de minister onder zijn bevoegdheid heeft niet aan de kaak stellen, maar ik wil de aandacht vestigen op het feit dat veel burgers van ons land en van andere landen van de Europese Unie moeilijkheden ondervinden in sommige ontwikkelingslanden, in het bijzonder in Marokko, om transacties betreffende onroerende goederen of financiële transacties veilig te laten verlopen.

Je ne souhaite mettre en cause ni la pertinence ni l'intérêt de ce déplacement pour les matières relevant de sa compétence, mais attirer l'attention sur le fait que de nombreux citoyens de notre pays et d'autres pays de l'Union européenne rencontrent des difficultés avec certains pays en développement, notamment le Maroc, quant à la sécurisation des transactions immobilières et/ou financières.


w