Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp van samenwerkingsakkoord werden bepaald " (Nederlands → Frans) :

Eens exploitanten, feitelijke gebruikers of eigenaars van verontreinigde terreinen om de tussenkomst van het Fonds verzoeken, is het Fonds gehouden tot tussenkomst, evenwel volgens de modaliteiten en voorwaarden die in het ontwerp van samenwerkingsakkoord werden bepaald (artikel 10, 4º).

Lorsque les exploitants, utilisateurs de fait ou propriétaires de terrains pollués introduisent une demande d'intervention auprès du Fonds, celui-ci est tenu d'intervenir, selon les modalités et conditions stipulées dans le projet d'accord de coopération (article 10, 4º).


Met het Fonds (artikel 2, 13º, wordt bedoeld de overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van dit ontwerp van samenwerkingsakkoord erkende rechtspersoon die, in geval van sluiting, in naam en voor rekening van de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar de sanering van de betrokken verontreinigde site bewerkstelligt en financiert en, in geval van voortzetting van de uitbating van het tankstation, de sanering van de betrokken verontreinigde site begeleidt en financiert, dit alles volgens de modaliteiten ...[+++]

Par « Fonds » (article 2, 13º), on entend la personne morale agréée conformément aux articles 8 et 9 du présent accord de coopération, qui, en cas de fermeture de stations-service, met en ouvre et finance l'assainissement des sites pollués concernés, au nom et pour compte des exploitants, des occupants ou des propriétaires, et qui, en cas de poursuite de l'exploitation des stations-service, suit et finance l'assainissement des sites pollués concernés, après que les exploitants aient d'abord préfinancé l'assainissement, le tout selon les modalités arrêtées dans le présent accord de coopération.


De adviezen op het ontwerp van wet, ontwerp van ordonnantie en de ontwerpen van decreet ter bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord werden gegeven op 21 maart 2006.

Les avis sur le projet de loi, le projet d'ordonnance et les projets de décrets portant assentiment avec l'accord de coopération ont été rendus le 21 mars 2006.


De adviezen op het ontwerp van wet, ontwerp van ordonnantie en de ontwerpen van decreet ter bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord werden gegeven op 21 maart 2006.

Les avis sur le projet de loi, le projet d'ordonnance et les projets de décrets portant assentiment avec l'accord de coopération ont été rendus le 21 mars 2006.


In het advies 52.286/1 dat de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 8 november 2012 uitbracht over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet', werd in dit verband het volgende opgemerkt: "Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat met betrekking tot de omzetting van artikel 19 van de [Richtlijn Consumentenkrediet] bepaalde ...[+++]

A cet égard, l'avis 52.286/1, que le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 8 novembre 2012 sur un projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation', avait observé ce qui suit : « Le Conseil d'Etat, section de législation, a été informé que la transposition de l'article 19 de la [directive Crédit à la consommation] a soulevé certains problèmes qui ont été examinés avec les représentants de la Commission européenne et qu'il est envisagé en conséquence d'adapter ou de revoir la directive dans le cadre de la proc ...[+++]


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke omstandigheden die verband houden met de aard, de complexiteit of de juridisc ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexité ou au montage juridique et financier ou en raison des risque ...[+++]


Voor bepaalde door het BIPT geïdentificeerde belemmeringen, met name de moeilijkheid om de aanbiedingen met elkaar te vergelijken, de financiële kosten en netwerkaanpassingen en de vervanging van de apparatuur en het verlies van bijkomende diensten, werden nog geen maatregelen uitgewerkt in dit eerste ontwerp van koninklijk besluit.

Certains freins identifiés par l'IBPT, à savoir la difficulté de comparer les offres, les coûts financiers et adaptations du réseau et le remplacement de l'équipement et perte de services auxiliaires ne font pas encore l'objet de mesures au sein de ce premier projet d'arrêté royal.


Strekking van het ontwerp 2. Uit artikel 307, § 1, vijfde lid, b), en achtste lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) vloeit voor bepaalde belastingplichtigen de verplichting voort om ter gelegenheid van het indienen van de jaarlijkse belastingaangifte ook aangifte te doen van betalingen van minstens 100.000 euro die tijdens het belastbaar tijdperk rechtstreeks of onrechtstreeks werden gedaan aan personen ...[+++]

Portée du projet 2. Il se déduit de l'article 307, § 1, alinéas 5, b), et 8, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92) que certains contribuables doivent également déclarer, à l'occasion de l'introduction de la déclaration fiscale annuelle, les paiements d'un montant minimum de 100.000 euros qui, au cours de la période imposable, ont été effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat où la fiscalité est inexistante ou peu élevée.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft de door de ICBB geïnstalleerde werkgroep haar werkzaamheden, meer bepaald de herziening van het Samenwerkingsakkoord Europese Unie, zoals gepland eind 2013 afgerond? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht aan het Samenwerkingsakkoord Europese Unie? b) Zo nee, wat zijn de redenen di ...[+++]

Voici mes questions au ministre : 1) Le groupe de travail installé par la CIPE a-t-il achevé ses travaux, en particulier le révision de l'AC UE, fin 2013 comme il était prévu ? a) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux changements apportés à cet accord de coopération ? b) Dans la négative, quelles sont les raisons pour lesquelles la révision de cet accord de coopération n'est pas encore finalisée ?


De overgangsbepalingen waarin vroeger was voorzien door het ontwerp van samenwerkingsakkoord, werden in de wet van april 2003 ingevoegd door middel van titel 9, hoofdstuk 4, artikelen 259 tot 262 van de programmawet van december 2004.

Les dispositions transitoires prévues antérieurement par le projet d'accord de coopération ont été insérées dans la loi d'avril 2003 au moyen du titre 9, chapitre 4, articles 259 à 262 de la loi-programme de décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van samenwerkingsakkoord werden bepaald' ->

Date index: 2022-07-28
w