Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangt hij bovendien » (Néerlandais → Français) :

Bovendien ontvangt de Commissaris-generaal een jaarlijkse forfaitaire vergoeding, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 7 mei 2012, en heeft hij recht op een chauffeur die hem door Defensie ter beschikking wordt gesteld.

Par ailleurs, le Commissaire général bénéficie d'une indemnité forfaitaire annuelle, comme prévue par l'arrêté royal du 7 mai 2012, et d'un chauffeur mis à sa disposition par la Défense.


Tijdens de periode dat de werknemer, bedoeld in het 1ste en 2de lid, geen werkloosheidsuitkeringen geniet aan 60 pct. ontvangt hij bovendien een aanvullende vergoeding die het verschil compenseert tussen de werkloosheidsvergoeding aan 60 pct. en de werkloosheidsvergoeding die hij werkelijk heeft ontvangen.

Pendant la période où le travailleur visé aux alinéas 1 et 2 ne bénéficie pas des allocations de chômage au taux de 60 p.c., il perçoit en outre une indemnité complémentaire compensant la différence entre l'allocation de chômage à 60 p.c. et l'allocation de chômage réellement perçue par lui.


Tijdens de periode dat de werknemer, bedoeld in het eerste lid, geen werkloosheidsuitkeringen geniet aan 60 pct., ontvangt hij bovendien een aanvullende vergoeding die het verschil compenseert tussen de werkloosheidsvergoeding aan 60 pct. en de werkloosheidsvergoeding die hij werkelijk heeft ontvangen.

Pendant la période où le travailleur visé au premier alinéa ne bénéficie pas des allocations de chômage au taux de 60 p.c., il perçoit en outre une indemnité complémentaire compensant la différence entre l'allocation de chômage à 60 p.c. et l'allocation de chômage réellement perçue par lui.


Tijdens de periode dat de werknemer bedoeld in het eerste lid geen werkloosheidsuitkeringen geniet aan 60 pct. ontvangt hij bovendien een aanvullende vergoeding die het verschil compenseert tussen de werkloosheidsvergoeding aan 60 pct. en de werkloosheidsvergoeding die hij werkelijk heeft ontvangen.

Pendant la période où le travailleur visé au premier alinéa ne bénéficie pas des allocations de chômage au taux de 60 p.c., il perçoit en outre une indemnité complémentaire compensant la différence entre l'allocation de chômage à 60 p.c. et l'allocation de chômage réellement perçue par lui.


Art. 9. Ingeval de overeenkomst door toedoen of door schuld van de reder of zijn vertegenwoordiger verbroken wordt vóór de reis begonnen is, wordt de zeeman voor de duur van zijn diensten betaald en ontvangt hij bovendien een morele schadevergoeding gelijk aan de helft van de maandelijkse bruto bezoldiging inclusief uniformvergoeding en vakantiegeld.

Art. 9. En cas de rupture du contrat par le fait ou la faute de l'armateur ou de son représentant avant le commencement du voyage, le marin a droit aux gages dus pour les journées par lui passées au service du navire et, en outre, à des dommages et intérêts représentant la moitié de la rémunération mensuelle brute, y compris l'indemnité d'uniforme et le pécule de vacances.


Tijdens de periode waarin de werknemer bedoeld in de eerste alinea geen aanvullende werkloosheidsvergoeding geniet aan een percentage van 60 pct., ontvangt hij bovendien een aanvullende vergoeding die het verschil compenseert tussen de werkloosheidsvergoeding aan 60 pct. en de werkloosheidsvergoeding die hij effectief heeft ontvangen.

Pendant la période où le travailleur visé au premier alinéa ne bénéficie pas des allocations de chômage au taux de 60 p.c., il perçoit en outre une indemnité complémentaire compensant la différence entre l'allocation de chômage à 60 p.c. et l'allocation de chômage réellement perçue par lui.


3. Wat als een speler uit de reserven (of jeugdspeler) bijvoorbeeld 400 frank ontvangt per wedstrijd en hij bovendien nog een verplaatsingsvergoeding ontvangt, zodat het gemiddeld bedrag per wedstrijd 500 frank overschrijdt?

3. Que se passe-t-il lorsqu'un joueur des réserves (ou des équipes d'âge) reçoit par exemple 400 francs par match et qu'en outre il reçoit une indemnité de déplacement, de sorte que le montant moyen qu'il reçoit par match dépasse 500 francs?


Ik zal mij dus beperken tot het herinneren van de relevante bepalingen van de actuele werkloosheids- reglementering, die de volgende zijn : - om vergoed te worden, mag de werkloze voor zichzelf geen arbeid verrichten die niet beperkt is tot het gewone beheer van eigen bezit, noch geen arbeid voor een derde verrichten waarvoor hij enig loon of materieel voordeel ontvangt; - de werkloze moet onmiddellijk na het begin van zijn werkloosheid aangifte doen van enigerlei arbeid voor een derde, met inbegrip van de hulp welke hij aan een zelf ...[+++]

Pour ma part, je me bornerai à rappeler les dispo- sitions pertinentes de l'actuelle réglementation du chômage, à savoir que : - pour être indemnisé, le chômeur ne peut effectuer pour son propre compte aucun travail excédant la gestion normale de ses biens propres, ni exercer pour le compte de tiers aucun travail dont il tire quelque rémunération ou avantage matériel; - le chômeur est tenu de déclarer, dès le début de son chômage, tout travail exercé pour le compte de tiers, y compris l'aide qu'il apporte à un travail- leur indépendant, ainsi que la cohabitation avec un travailleur indépendant qu'il est en mesure d'aider; - le chômeur ...[+++]


Hij ontvangt bovendien een toeslag van 150 frank [zie punt 5, a)].

En outre, il perçoit un complément de 150 francs [voir point 5, a)].


Bovendien zal, ongeacht de toezending van een in de verkeerde landstaal opgestelde uitnodiging tot betaling, de betalingstermijn onveranderd blijven daar er enerzijds toch niet mag vergeten worden dat, vóór de automatisering van de inning, de verkeersbelasting spontaan moest worden gekweten vóór elk gebruik van het voertuig op de openbare weg (systeem dat trouwens nog steeds geldt voor de zogenaamde bedrijfsvoertuigen) en daar anderzijds artikel 36ter, 4, 2e lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, zelfs voorziet dat de belastingsplichtige indien hij geen uitnodiging ontvangt ...[+++]

De plus, nonobstant l'envoi d'une invitation à payer pour laquelle l'emploi des langues en matière administrative n'a pas été respecté, le délai de paiement reste inchangé étant donné que, d'une part, il ne faut pas perdre de vue qu'avant l'automatisation de la perception, la taxe de circulation devait être acquittée d'initiative avant tout usage du véhicule sur la voie publique (système qui est d'ailleurs toujours en vigueur pour les véhicules utilitaires) et que d'autre part, l'article 36ter, 4, alinéa2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus stipule même que, si le redevable ne reçoit pas l'invitation à payer, il doit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangt hij bovendien' ->

Date index: 2024-01-24
w