Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons grondgebied zei de heer bruguière gisteren " (Nederlands → Frans) :

Gisteren zei de heer Lipsky, de huidige directeur-generaal van het Internationaal Monetair Fonds (IMF), dat Europa één politieke en economische unie zou moeten vormen om deze crisis het hoofd te bieden.

Hier encore, M. Lipsky, le directeur général actuel du Fonds monétaire international (FMI), a dit que l’Europe devrait créer une union politique et économique pour faire face à cette crise.


In zijn toespraak in de plenaire vergadering van gisteren zei de heer Schulz nadrukkelijk dat noch de voorzitter van de Commissie noch de voorzitter van de Europese Raad het recht heeft de rol van het Parlement te bagatelliseren.

Lors de la séance plénière d’hier, M. Schulz a souligné énergiquement que ni le président de la Commission ni celui du Conseil européen n’avaient le droit de déprécier le rôle du Parlement.


Zoals de heer Sarkozy gisteren zei: er is een vernieuwing van het kapitalisme nodig, onder groene vlag, een green deal.

Comme l’a dit M. Sarkozy hier, nous devons relancer le capitalisme sous une forme plus verte - nous avons besoin d’un «Green Deal».


We moeten begrijpen dat hier sprake is van een collectief gevoel van geleden verlies, en bovendien moeten we onderstrepen wat de heer Jeremić gisteren in de Parlementaire Commissie zei over het afzien van geweld en boycot.

Il nous faut comprendre que le pays connaît comme un sentiment collectif de perte, et surtout, il faudrait souligner ce que M. Jeremić a déclaré aujourd’hui à la commission parlementaire, appelant à renoncer à la violence et aux boycotts.


Ik wil ook even voortborduren op hetgeen de heer Marinos zei. De heer Moscovici deed inderdaad minachtend en heeft niet bepaald een staaltje gegeven van de traditionele Franse hoffelijkheid, alhoewel hij sprak tot de voltallige vergadering van het Europees Parlement op – nota bene - Frans grondgebied. Ik heb zijn stilzwijgen als volgt geïnterpreteerd, en de Griekse regering zou er goed aan doen daar grote aandacht aan te schenken: ...[+++]

Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir l’attention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adhésion de la Turquie, même si cette dernière viole les droits de l’homme.


Met betrekking tot de antiterroristische maatregelen op ons grondgebied, zei de heer Bruguière gisteren nog dat we het belang daarvan nog maar beginnen te ontdekken.

Au sujet de toutes les mesures antiterroristes qui se développent sur le territoire, M. Bruguière disait hier encore que nous n'étions qu'au début de la découverte de leur importance.


Gisteren zei de heer Romijn, de voorzitter van de Raad van de procureurs des Konings, in de commissie voor de Justitie dat de helft van het personeel van de parketten ter beschikking van het jeugdparket zou moeten worden gesteld.

Hier, le président du Collège des procureurs du Roi, M. Romijn, disait en commission de la Justice que la moitié du personnel des parquets devrait être mis à la disposition du parquet de la Jeunesse.


De heer Monti zei verheugd te zijn over de parafering van het faillissementsverdrag door de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie op de conferentie die gisteren in de marge van de Raad van Ministers van Justitie werd gehouden.

M. Monti a accueilli avec satisfaction le paraphe de la Convention sur les faillites par les 15 Etats membres de l'Union européenne au cours d'une conférence qui s'est tenue hier en marge du Conseil.


De voorganger van de minister, de heer Duquesne, ook een liberaal, zei over het wetsontwerp betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk dat `de regering een volstrekt positieve instelling had.

Votre prédécesseur, M. Duquesne, libéral lui aussi, disait dans le texte de loi qui instaurait la procédure de régularisation que : « La démarche du gouvernement se veut résolument positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons grondgebied zei de heer bruguière gisteren' ->

Date index: 2022-09-01
w