Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onrealistische tijdschema's geleid " (Nederlands → Frans) :

Terugbetaling van renteloze leningen geschiedt overeenkomstig een tijdschema, aangenomen door de Vergadering, op aanbeveling van de Raad en op advies van de Raad van Bestuur. Bij de uitoefening van deze functie wordt de Raad van Bestuur geleid door de desbetreffende bepalingen in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit, waarin rekening wordt gehouden met het allesoverheersende belang de doeltreffende werking van de Onderneming te verzekeren en inzonderheid, haar financiële onafhankelijkheid te waarborgen.

Le Conseil d'administration exerce cette fonction conformément aux dispositions pertinentes des règles, règlements et procédures de l'Autorité qui tiennent compte de la nécessité fondamentale d'assurer le bon fonctionnement de l'Entreprise et, en particulier, d'assurer son indépendance financière.


Tal van organisaties drongen echter aan op meer duidelijkheid en stabiliteit inzake het uitwerken van het tijdschema en de agenda; ze vroegen ook dat de debatten strakker worden geleid zodat de nationale parlementsleden efficiënter kunnen interveniëren.

De nombreuses délégations demandent toutefois plus de précision et de stabilité en ce qui concerne le calendrier et l'ordre du jour et une organisation plus rigoureuse des débats permettant aux parlementaires nationaux d'intervenir utilement.


Terugbetaling van renteloze leningen geschiedt overeenkomstig een tijdschema, aangenomen door de Vergadering, op aanbeveling van de Raad en op advies van de Raad van Bestuur. Bij de uitoefening van deze functie wordt de Raad van Bestuur geleid door de desbetreffende bepalingen in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit, waarin rekening wordt gehouden met het allesoverheersende belang de doeltreffende werking van de Onderneming te verzekeren en inzonderheid, haar financiële onafhankelijkheid te waarborgen.

Le Conseil d'administration exerce cette fonction conformément aux dispositions pertinentes des règles, règlements et procédures de l'Autorité qui tiennent compte de la nécessité fondamentale d'assurer le bon fonctionnement de l'Entreprise et, en particulier, d'assurer son indépendance financière.


Tal van organisaties drongen echter aan op meer duidelijkheid en stabiliteit inzake het uitwerken van het tijdschema en de agenda; ze vroegen ook dat de debatten strakker worden geleid zodat de nationale parlementsleden efficiënter kunnen interveniëren.

De nombreuses délégations demandent toutefois plus de précision et de stabilité en ce qui concerne le calendrier et l'ordre du jour et une organisation plus rigoureuse des débats permettant aux parlementaires nationaux d'intervenir utilement.


veelvuldige vertraging bij de uitvoering van projecten vanwege onrealistische tijdschema's;

de fréquents retards dans les projets dus à un calendrier peu réaliste;


– veelvuldige vertraging bij de uitvoering van projecten vanwege onrealistische tijdschema's;

– de fréquents retards dans les projets dus à un calendrier peu réaliste;


17. stelt met bezorgdheid vast dat de gemeenschappelijke onderneming het huidige ITER-referentietijdschema als onrealistisch beschouwt; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om samen met haar ITER-partners een nieuw en betrouwbaar tijdschema op stellen om ervoor te zorgen dat dit schema wordt nageleefd en dat begrotingsafwijkingen worden vermeden;

17. constate que l'entreprise commune estime que le calendrier de référence actuel d'ITER est irréaliste et s'en inquiète vivement; exhorte l'entreprise commune à s'efforcer, avec ses partenaires au sein du projet, à mettre en place un calendrier fiable et à tout mettre en œuvre pour en assurer le respect en évitant les écarts par rapport au budget;


13. onderstreept dat dit krappe tijdschema ertoe geleid heeft dat het maatschappelijk middenveld en de parlementen niet ten volle bij de programmering konden worden betrokken en dringt erop aan dat deze tekortkomingen in het raadplegingsproces tijdens de uitvoeringsfase worden gecorrigeerd;

13. souligne que ce calendrier contraignant n'a pas permis d'associer pleinement les sociétés civiles et les parlements à la programmation et insiste pour que ces insuffisances dans le processus de consultation soient corrigées dans la phase de mise en œuvre;


13. onderstreept dat dit krappe tijdschema ertoe geleid heeft dat het maatschappelijk middenveld en de parlementen niet ten volle bij de programmering konden worden betrokken en dringt erop aan dat deze tekortkomingen in het raadplegingsproces tijdens de uitvoeringsfase worden gecorrigeerd;

13. souligne que ce calendrier contraignant n'a pas permis d'associer pleinement les sociétés civiles et les parlements à la programmation et insiste pour que ces insuffisances dans le processus de consultation soient corrigées dans la phase de mise en œuvre;


Wij hopen dat onze diplomatie zich sterk zal inzetten in de regionale Conferentie die wordt geleid door de vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, de heer Ibrahima Fall, zodat ze volgens een strikt tijdschema kan verlopen.

Nous espérons que notre diplomatie s'engagera vigoureusement dans la Conférence régionale menée par le représentant du secrétaire général de l'ONU, M. Ibrahima Fall, pour qu'elle puisse aboutir selon un calendrier strict et contraignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

onrealistische tijdschema's geleid ->

Date index: 2021-06-15
w