Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs werd geïllustreerd » (Néerlandais → Français) :

Dit onderscheid tussen beide soorten investeringen werd onlangs nog geïllustreerd met het wetsvoorstel dat buitenlandse investeringen in sectoren van nationaal belang, zoals de micro-elektronica en de staalnijverheid, verbiedt.

La discrimination entre ces deux types d'investissement vient d'être illustrée par la proposition de loi, qui vise à interdire des investissements étrangers dans des secteurs d'intérêt national, tels la micro-électronique ou l'aciérie.


(4) Dit werd onlangs nog geïllustreerd door de debatten over de naturalisatieaanvraag van de Franse multimiljardair Bernard Arnault.

(4) Ce qui a été illustré récemment par les débats relatifs à la demande de naturalisation du multimilliardaire français Bernard Arnault.


Dit onderscheid tussen beide soorten investeringen werd onlangs nog geïllustreerd met het wetsvoorstel dat buitenlandse investeringen in sectoren van nationaal belang, zoals de micro-elektronica en de staalnijverheid, verbiedt.

La discrimination entre ces deux types d'investissement vient d'être illustrée par la proposition de loi, qui vise à interdire des investissements étrangers dans des secteurs d'intérêt national, tels la micro-électronique ou l'aciérie.


46. benadrukt dat diplomatieke inspanningen ontplooid moeten blijven worden om de leden van de VN-Veiligheidsraad aan te sporen zaken tijdig naar het ICC te verwijzen overeenkomstig artikel 13, onder b, van het Statuut van Rome, zoals onlangs werd geïllustreerd met hun unanieme verwijzing van de situatie in Libië naar het ICC; hoopt tevens dat de VN-Veiligheidsraad zich zal onthouden van de opschorting van onderzoek of vervolging als bedoeld in artikel 16 van het Statuut van Rome;

46. insiste sur la nécessité de consentir des efforts diplomatiques continus pour inciter les membres du Conseil de sécurité des Nations unies à veiller au renvoi des affaires devant la CPI, dans les plus brefs délais, tel que prévu à l'article 13, paragraphe b), du statut de Rome et comme l'a récemment illustré le renvoi de la situation en Libye qui a fait l'unanimité au sein du Conseil de sécurité; espère aussi que le Conseil de sécurité des Nations unies s'abstiendra de renvoyer des enquêtes ou des poursuites de la Cour, tel que prévu à l'article 16 du statut de Rome;


Deze marginalisering van het christendom werd onlangs door de Commissie geïllustreerd toen haar agenda werd gepubliceerd: islamitische, Hindoestaanse, sikh, joodse en Chinese festivals werden aangegeven – maar de christelijke feestdagen ontbraken.

La récente publication de l’agenda scolaire de la Commission offre un exemple de cette marginalisation du christianisme: les fêtes musulmanes, hindoues, sikhes, juives et chinoises y sont annoncées, mais l’on n’y trouve rien concernant les fêtes chrétiennes.


B. overwegende dat de kwetsbaarheid van de mens voor klimaatverandering veelvuldig en op tragische wijze wordt onderstreept, zoals zeer onlangs nog werd geïllustreerd door de verwoestende cycloon in India en de overstromingen in delen van Frankrijk in november 1999; overwegende dat de ontwrichtende veranderingen in vele delen van de wereld consistent zijn met veel verwachte gevolgen van klimaatverandering waaronder blijvende verandering van regionale weerspatronen, veelvuldige tropische stormen, grotere verbreiding van door muskieten overgedragen ziektes zoals malaria, woestijnvorming, verminde ...[+++]

B. considérant que la vulnérabilité humaine aux changements climatiques est fréquemment - et tragiquement - mise en évidence, les plus récents exemples en étant le cyclone qui a dévasté l'Inde et les inondations qui ont frappé certaines régions françaises en novembre 1999; que les dérèglements constatés dans bien des endroits du monde sont conformes à nombre des effets que devraient produire les changements climatiques, notamment la modification durable des schémas climatiques régionaux, la multiplication des tempêtes tropicales, la propagation des maladies transmises par les moustiques - par exemple la malaria -, la désertification, l ...[+++]


Om smokkelactiviteiten te beletten doen de diensten van Douane, Landbouw en Volksgezondheid stelselmatig steekproeven op reizigersbagage en post uit Azië en Afrika, zoals onlangs nog op TV1 werd geïllustreerd in het programma Het leven zoals het is, dat beelden van inbeslagnames van vlees toonde.

Pour éviter les fraudes, les services de la Douane, de l'Agriculture et de la Santé publique contrôlent régulièrement les bagages des voyageurs et les colis en provenance d'Asie et d'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs werd geïllustreerd' ->

Date index: 2022-08-28
w