Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Fysieke taal van een voorstelling begrijpen
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Ongeacht de nationaliteit
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «ongeacht hun taal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité




gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

effectuer une traduction orale simultanée


gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive


fysieke taal van een voorstelling begrijpen

comprendre le langage physique d'une représentation en direct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tot slot wil ik nog onderstrepen dat ik uw bezorgdheid in verband met de naleving van het gebruik van de talen begrijp, maar ik meen dat het belangrijk is dat álle klanten, ongeacht hun taal of nationaliteit, correct worden bediend en tevreden zijn over de service.

Et enfin, permettez-moi de souligner que je comprends vos préoccupations quant au respect de l'emploi des langues, mais j'estime que l'important est que le client, quel qu'il soit, quelle que soit sa langue ou sa nationalité, soit correctement servi et satisfait du service.


In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de nieuwe omgeving te plaatsen en om dat gedrag aan te passen als he ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelles, sexe, orientation sexuelle, etc., et il est solidaire vis-à-vis de ses concitoyens ; 4° il est disposé à placer ses actions dans le contexte de son nouvel environnement et à adapter cette conduite lorsqu'el ...[+++]


De lidstaten dienen de in deze richtlijn vastgestelde rechten van elk kind dat op hun rechtsgebied verblijft zonder enige discriminatie en ongeacht ras, huidskleur, geslacht, seksuele oriëntatie, taal, godsdienst, politieke of andere mening, nationaliteit, etnische of sociale herkomst, vermogen, handicap of geboorte te eerbiedigen en te waarborgen.

Les États membres devraient respecter et garantir les droits définis dans la présente directive, sans aucune discrimination fondée notamment sur la race, la couleur, le sexe, l'orientation sexuelle, la langue, la religion, les opinions politiques ou toute autre opinion, la nationalité, les origines ethniques ou sociales, la fortune, le handicap ou la naissance.


Publieke en private wegbeheerders en dienstverleners dienen inspanningen te leveren om de presentatie van de informatie te standaardiseren, ongeacht de taal van de eindgebruikers.

Les exploitants d’infrastructures routières et les prestataires de services, publics et privés, devraient viser à harmoniser la présentation du contenu des informations fournies aux usagers, indépendamment de la langue de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Publieke en private wegbeheerders en dienstverleners dienen inspanningen te leveren om de presentatie van de informatie te standaardiseren, ongeacht de taal van de eindgebruikers.

Les exploitants d’infrastructures routières et les prestataires de services, publics et privés, devraient viser à harmoniser la présentation du contenu des informations fournies aux usagers, indépendamment de la langue de ceux-ci.


de rechten van het kind, zoals vervat in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de facultatieve protocollen daarbij, waaronder de strijd tegen kinderarbeid, kinderhandel en kinderprostitutie, en tegen de rekrutering en inzet van kindsoldaten, alsmede de bescherming van kinderen tegen discriminatie ongeacht hun ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst of levensovertuiging, politieke of andere overtuiging, nationale, etnische of sociale afkomst, vermogen, handicap, geboorte of andere status.

aux droits des enfants, tels qu'ils sont énoncés dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et dans ses protocoles facultatifs, y compris la lutte contre le travail, la traite et la prostitution des enfants, contre l'enrôlement et l'utilisation d'enfants soldats, et la protection des enfants contre la discrimination, indépendamment de leur race, de leur couleur, de leur sexe, de leur langue, de leur religion ou de leurs convictions, de leur opinion politique ou autre, de leur origine nationale, ethnique ou sociale, de leur situation de fortune, de leur incapacité, de leur naissance ou de toute autre situation.


Dit aanvraagformulier wordt uitgegeven in alle talen van de Europese Gemeenschap, en het nummersysteem wordt behouden ongeacht de taal.

Le présent formulaire de demande est publié dans toutes les langues de la Communauté européenne et le système de numérotation est conservé dans toutes les versions linguistiques.


Dit aanvraagformulier wordt uitgegeven in alle talen van de Europese Gemeenschap, en het nummersysteem wordt behouden ongeacht de taal.

Le présent formulaire de demande est publié dans toutes les langues de la Communauté européenne et le système de numérotation est conservé dans toutes les versions linguistiques.


Onverminderd de in bijlage IV, punt 18, bedoelde gevallen, mogen de afzonderlijke eenheden in ongeacht welke taal van de Gemeenschap zijn geëtiketteerd.

Sans préjudice des cas visés à l’annexe IV, numéro 18, les unités individuelles peuvent être étiquetées dans l’une quelconque des langues de la Communauté.


Deze bescherming geldt ook voor de gebruikelijke afgeleide of verkorte vormen van die termen, ongeacht of zij alleen of in combinatie met andere termen worden gebruikt en ongeacht in welke taal.

Cette protection vaut également pour les dérivés ou diminutifs usuels de ces termes, qu'ils soient employés seuls ou associés à d'autres termes, indépendamment de la langue utilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht hun taal' ->

Date index: 2024-06-15
w