Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Compressiefactor ongeacht verliezen
Gerechtelijke beslissing
Ongeacht de nationaliteit
Strekking van de beslissing

Vertaling van "ongeacht de beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


compressiefactor ongeacht verliezen

gain sans tenir compte des pertes


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeacht de beslissing van de aangeslotene mag op het ogenblik van de uittreding geen enkele vergoeding of verlies van winstdeelneming te zijnen laste worden gelegd, noch van zijn verworven reserves worden afgetrokken.

Quelle que soit la décision de l'affilié, aucune indemnité ou perte de participation bénéficiaire ne peut être mise à se charge, ni déduite de ses réserves acquises au moment de la sortie.


De Commissie blijft open staan voor inspanningen van de Kroatische autoriteiten om een oplossing te vinden voor deze kwestie, ongeacht de beslissing van vandaag.

La Commission reste sensible aux efforts déployés par les autorités croates pour trouver une solution dans cette affaire, malgré la décision de ce jour.


Ongeacht de beslissing van de aangeslotene mag op het ogenblik van de uittreding geen enkele vergoeding of verlies van winstdeelneming te zijnen laste worden gelegd, noch van zijn verworven reserves worden afgetrokken.

Quelle que soit la décision de l'affilié, aucune indemnité ou perte de participation bénéficiaire ne peut être mise à sa charge, ni déduite de ses réserves acquises au moment de la sortie.


Art. 5. Ongeacht zijn beslissing over de volledigheid van het monitoringplan kan het Agentschap de aanvrager altijd verzoeken om aanvullende gegevens of stukken die nodig zijn voor de goedkeuring van het monitoringplan.

Art. 5. Nonobstant sa décision statuant sur le caractère complet du plan de surveillance, l'Agence peut à tout moment demander au demandeur des compléments d'information ou des documents nécessaires à l'approbation du plan de surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderscheid dat momenteel wordt gemaakt tussen de vergoedingen verschuldigd voor de behandeling van de aanvragen en de vergoedingen verschuldigd voor de afgifte van documenten, is vaak een bron van verwarring voor de burger, zodat er nood is aan een totaaltarief dat deze twee aspecten bevat, ongeacht de beslissing die voortvloeit uit de behandeling van de aanvraag.

La distinction actuellement faite entre les redevances dues pour le traitement des demandes et les redevances dues pour la délivrance des documents est souvent une source de confusion pour le citoyen et nécessite donc la mise en place d'un tarif global intégrant ces deux aspects, et ce quelque soit la décision à laquelle aboutit le traitement de la demande.


beslissing”, elke door een gerecht van een lidstaat gegeven beslissing, ongeacht de daaraan gegeven benaming, zoals arrest, vonnis, beschikking of rechterlijk dwangbevel, alsmede de vaststelling van het bedrag van de proceskosten door de griffier.

«décision», toute décision rendue par une juridiction d’un État membre, quelle que soit la dénomination qui lui est donnée telle qu’arrêt, jugement, ordonnance ou mandat d’exécution, ainsi qu’une décision concernant la fixation par le greffier du montant des frais du procès.


(6) Ongeacht de beslissing genomen door een maatschappij om één of meer ondervoorzitters wordt slechts één ondervoorzitter bezoldigd door de algemene vergadering (artikel 7 van het bovenvermeld BWR van 30 augustus 2007).

(6) Quelle que soit la décision prise par une société de nommer un ou plusieurs vice-présidents, seul un vice-président pourra se voir allouer des émoluments par l'assemblée générale (article 7 de l'A.G.W. du 30 août 2007 précité).


Ongeacht de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wanneer die de basisdossiers of de ontwerpplannen voorgelegd krijgt, zullen de BBP's ook moeten voldoen aan de volgende bepalingen :

Sans préjudice de la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale lorsqu'il sera saisi soit des dossiers de base, soit des projets de plan, les PPAS se conformeront en outre aux dispositions énumérées ci-après :


4". beslissing": een door een gerecht van een lidstaat uitgesproken echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, alsmede een door een gerecht van een lidstaat gegeven beslissing betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, ongeacht de benaming van die beslissing, zoals arrest, vonnis of beschikking.

4) "décision" toute décision de divorce, de séparation de corps ou d'annulation d'un mariage, ainsi que toute décision concernant la responsabilité parentale rendue par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement" ou "ordonnance".


1. In deze verordening wordt onder "beslissing" verstaan een door een rechter van een lidstaat uitgesproken echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, alsmede een ter gelegenheid daarvan gegeven beslissing over de ouderlijke verantwoordelijkheid van de echtgenoten, ongeacht de benaming van die beslissing, zoals arrest, vonnis of beschikking.

1. On entend par "décision", aux fins du présent règlement, toute décision de divorce, de séparation de corps ou d'annulation d'un mariage rendue par une juridiction d'un État membre, ainsi que toute décision concernant la responsabilité parentale des époux rendue à l'occasion d'une telle action matrimoniale, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement" ou "ordonnance".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de beslissing' ->

Date index: 2025-10-19
w