Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeksrechter weigert een door het openbaar ministerie gevorderd bevel " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de onderzoeksrechter weigert een door het openbaar ministerie gevorderd bevel tot aanhouding te verlenen, geeft hij een met redenen omklede beschikking die hij onmiddellijk aan het openbaar ministerie meedeelt.

Lorsque le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt requis par le ministère public, il rend une ordonnance motivée qu'il lui communique immédiatement.


Wanneer de onderzoeksrechter weigert een door het openbaar ministerie gevorderd bevel tot aanhouding te verlenen, geeft hij een met redenen omklede beschikking die hij onmiddellijk aan het openbaar ministerie meedeelt.

Lorsque le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt requis par le ministère public, il rend une ordonnance motivée qu'il lui communique immédiatement.


De rechter die weigert een door het openbaar ministerie gevorderde of door de beklaagde gevraagde autonome probatiestraf uit te spreken, moet zijn beslissing met redenen omkleden.

Le juge qui refuse de prononcer une peine de probation autonome requise par le ministère public ou demandée par le prévenu, doit motiver sa décision.


" De rechter die weigert een door het openbaar ministerie gevorderde of door de beklaagde gevraagde werkstraf uit te spreken, moet zijn beslissing met redenen omkleden" .

" Le juge qui refuse de prononcer une peine de travail requise par le ministère public ou demandée par le prévenu, doit motiver sa décision" .


De rechter die weigert een door het openbaar ministerie gevorderde of door de beklaagde gevraagde autonome probatiestraf uit te spreken, moet zijn beslissing met redenen omkleden.

Le juge qui refuse de prononcer une peine de probation autonome requise par le ministère public ou demandée par le prévenu, doit motiver sa décision.


" De rechter die weigert een door het openbaar ministerie gevorderde of door de beklaagde gevraagde werkstraf uit te spreken, moet zijn beslissing met redenen omkleden" .

" Le juge qui refuse de prononcer une peine de travail requise par le ministère public ou demandée par le prévenu, doit motiver sa décision" .


Teneinde evenwel het risico op schending van het fundamentele recht op vrijheid zo laag mogelijk te houden, kiest het ontwerp voor een hechtenistitel die ten hoogste zeven dagen geldig is en wordt afgegeven binnen 24 uur na de eerste aanhouding van de verdachte door de politie of het openbaar ministerie : het « bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning » dat door de onderzoeksrechter wordt afg ...[+++]

Cependant, afin de limiter autant que possible le risque d'atteinte au droit fondamental à la liberté, le projet de loi opte pour un titre de détention valable pour une durée maximale de sept jours dans le délai de 24 heures après la première arrestation du suspect par la police ou le ministère public : le « mandat d'arrêt en vue de la comparution immédiate », délivré par le juge d'instruction.


Teneinde evenwel het risico op schending van het fundamentele recht op vrijheid zo laag mogelijk te houden, kiest het ontwerp voor een hechtenistitel die ten hoogste zeven dagen geldig is en wordt afgegeven binnen 24 uur na de eerste aanhouding van de verdachte door de politie of het openbaar ministerie : het « bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning » dat door de onderzoeksrechter wordt afg ...[+++]

Cependant, afin de limiter autant que possible le risque d'atteinte au droit fondamental à la liberté, le projet de loi opte pour un titre de détention valable pour une durée maximale de sept jours dans le délai de 24 heures après la première arrestation du suspect par la police ou le ministère public : le « mandat d'arrêt en vue de la comparution immédiate », délivré par le juge d'instruction.


Wanneer de onderzoeksrechter weigert een door de procureur des Konings gevorderd bevel tot aanhouding te verlenen, geeft hij een met redenen omklede beschikking die hij hem onmiddellijk mededeelt.

Lorsque le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt requis par le procureur du Roi, il rend une ordonnance motivée qu'il lui communique immédiatement.


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd. ...[+++]

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter weigert een door het openbaar ministerie gevorderd bevel' ->

Date index: 2021-09-11
w