Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek nu sinds ongeveer twintig " (Nederlands → Frans) :

Er zij op gewezen dat het onderzoek nu sinds ongeveer twintig jaar uitgewezen heeft hoe belangrijk de bloedvormende stamcellen zijn die zich in het navelstrengbloed bevinden.

Pour rappel, la recherche a démontré, depuis presque vingt ans maintenant, l'importance des cellules souches hématopoïétiques présentes dans le sang du cordon ombilical.


Er zij op gewezen dat het onderzoek nu sinds ongeveer twintig jaar uitgewezen heeft hoe belangrijk de bloedvormende stamcellen zijn die zich in het navelstrengbloed bevinden.

Pour rappel, la recherche a démontré, depuis presque vingt ans maintenant, l'importance des cellules souches hématopoïétiques présentes dans le sang du cordon ombilical.


Sinds 2011 zijn er in ongeveer twintig partnerlanden gezamenlijke programmeringsprocessen van start gegaan, al verkeren deze per land in een verschillend stadium[8]. Als illustratie van gezamenlijke programmering door de EU en de lidstaten moge de ontwikkeling van een EU+-routekaart voor voeding in Ethiopië dienen: een praktisch voorbeeld van gezamenlijke analyse en planning, prioritering, verdeling van verantwoordelijkheden en coördinatie bij acties op het gebied van voeding.

Depuis 2011, des processus de programmation conjointe ont été lancés dans environ 20 pays partenaires, bien qu’ils en soient à un stade différent dans chaque pays[8]. Un exemple concret de programmation conjointe de l’UE et de ses États membres est l’élaboration d’une feuille de route pour la nutrition UE+ en Éthiopie, de par l’analyse et la planification conjointes, la hiérarchisation des priorités, la répartition des responsabilités et la coordination des interventions en matière de nutrition.


Over minder dan twintig jaar zal ongeveer de helft van de Europese bevolking ouder dan 50 jaar zijn, in vergelijking met één op drie nu; dat heeft onvermijdelijk gevolgen voor het vermogen van een samenleving om zich aan te passen en te innoveren.

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.


Iedereen was het erover eens dat de huidige regels – die nu twintig jaar oud zijn – niet voor het beoogde doel geschikt zijn en wellicht eerder hinderen dan helpen bij de ontwikkeling van deze groeisector, die ongeveer 27 miljard euro waard is en in de voorbije tien jaar met 125 % is gegroeid.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoa ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la ...[+++]


1. Geheel in lijn met het specifiek en systematisch archiefbeleid dat het Algemeen Rijksarchief (AR) al sinds bijna twintig jaar voert, heeft mijn voorganger, de minister toegevoegd aan de minister van wetenschappelijk onderzoek, het hele kabinetsarchief overgedragen aan het AR.

1. En accord avec la politique de sauvegarde spécifique et systématique menée depuis près de vingt ans par les Archives générales du Royaume (AGR), mon prédécesseur, le ministre adjoint au ministre de la Recherche scientifique a versé l'intégralité des archives de cabinet aux AGR.


Bijna twintig jaar later blijkt onderzoek een centrale component te zijn van de kenniseconomie en de kennismaatschappij die zich nu wereldwijd ontwikkelen.

Près de vingt ans après, la recherche s'affirme comme une composante centrale de l'économie et de la société de la connaissance, qui se développent à l'échelle mondiale.


Sinds 14 februari krijgt het callcenter ongeveer twintig oproepen per dag.

En ce qui concerne le nombre d'appels parvenus à la centrale, jusqu'au 14 février, on en comptait une vingtaine par jour.


Ze zijn op dit ogenblik bezig met een onderzoek van de vergelijkende rechtswetenschap in de 46 lidstaten van de Raad van Europa. Ongeveer twintig landen hebben al geantwoord.

Tout d'abord, un examen de droit comparé au sein des 46 États du Conseil de l'Europe est en cours, une vingtaine d'États ayant déjà répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek nu sinds ongeveer twintig' ->

Date index: 2021-08-02
w