Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerpen worden ruimschoots besproken " (Nederlands → Frans) :

Al deze onderwerpen worden ruimschoots besproken met de Gewesten tijdens ad-hocvergaderingen tussen experts en tijdens ontmoetingen die ik heb met mijn collega's.

Tous ces sujets sont largement concertés avec les Régions lors de réunions ad hoc entre leurs experts et des rencontres que j'ai avec mes collègues.


(g) de onderwerpen die zijn besproken met bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, met andere derde partijen;

(g) les sujets abordés avec les autorités compétentes et, le cas échéant, avec d'autres tiers;


(f) de onderwerpen die zijn besproken met het auditcomité en het bestuurs- en/of toezichthoudend orgaan van de gecontroleerde entiteit;

(f) les sujets abordés avec le comité d'audit et l'organe de direction et/ou l'organe de surveillance de l'entité contrôlée;


de onderwerpen die zijn besproken met het auditcomité en het bestuurs- en/of toezichthoudend orgaan van de gecontroleerde entiteit;

les sujets abordés avec le comité d'audit et l'organe de direction et/ou l'organe de surveillance de l'entité contrôlée;


de onderwerpen die zijn besproken met bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, met andere derde partijen;

les sujets abordés avec les autorités compétentes et, le cas échéant, avec d'autres tiers;


2) Welke onderwerpen zullen op die conferentie worden besproken?

2) Quel sera le contenu des discussions de cette conférence?


Gezien de grote diversiteit van de onderwerpen die besproken worden in de FAVO en gezien het belang dat wordt gehecht aan een kwalitatieve ondersteuning, wordt voor de administratieve ondersteuning van bepaalde Permanente Commissies een beroep gedaan op andere Federale Overheidsdiensten.

Une connaissance préalable de la matière discutée est considérée comme nécessaire afin de garantir un soutien qualitatif. Vu la grande diversité des sujets discutés au sein du CCFA et l’importance donnée à un soutien qualitatif, il est fait appel aux autres Services publics fédéraux pour assurer le soutien administratif de certaines Commissions Permanentes.


4) Cyberveiligheid en de uitdagingen van de toegenomen digitalisering zijn onderwerpen die op meerdere Europese en internationale fora worden besproken. België neemt deel aan deze discussies en ondersteunt initiatieven ter verhoging van de veiligheid in de digitale wereld.

4) La cybersécurité et les défis de la révolution technologique sont des sujets abordés lors de plusieurs forums européens et internationaux. La Belgique prend part à ces discussions et soutient des initiatives visant à accroître la sécurité dans le monde numérique.


Welke items of onderwerpen werden er al besproken binnen de gemengde werkgroep?

De quels thèmes et sujets le groupe de travail mixte a-t-il déjà débattu ?


Ter voorbereiding van een dergelijke geïntegreerde benadering organiseert het voorzitterschap een veelomvattend seminar dat op 23 en 24 maart 2011 in Boedapest zal worden gehouden met als motto ‘Bescherming van slachtoffers in de EU: de weg voorwaarts’, waar een breed scala van onderwerpen zal worden besproken met betrekking tot toekomstige wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven op dit gebied.

En guise de préparation à cette approche intégrée, la Présidence organisera un séminaire complet, qui se tiendra les 23 et 24 mars 2011 à Budapest et sera intitulé «Protéger les victimes dans l’UE: comment agir dans l’avenir?», au cours duquel de nombreuses questions seront débattues concernant les initiatives législatives et non législatives futures dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen worden ruimschoots besproken' ->

Date index: 2025-04-29
w