Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Blanco ondertekenen
Contract ondertekenen
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Inkomstenbelasting ondertekenen
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Traduction de «ondertekenen dat enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus




persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- om, in zijn naam, de beslissingen van de Leidend ambtenaar, de verzoekschriften en de beroepsakten te ondertekenen, enkel in geval van afwezigheid of verhinderd zijn van ondergetekende, wanneer de naleving van de reglementair opgelegde termijnen dit rechtvaardigt.

- à signer, en son nom, les décisions du Fonctionnaire-dirigeant, les requêtes et les recours uniquement en cas d'absence ou d'empêchement du soussigné quand le respect des délais imposés par la réglementation le justifie.


Enkel op het vlak van het door de abonnee te ondertekenen mandaat is het de bedoeling dat (ook voor de diensten die geleverd worden aan de hand van nummers) de regels van het KB `Easy Switch' voorrang krijgen op de regels van het KB Nummeroverdraagbaarheid.

Les règles de l'AR « Easy Switch » ne doivent prévaloir sur les règles de l'AR Portabilité des numéros que sur les point du mandat à signer par l'abonné (y compris pour les services fournis à l'aide de numéros).


Beide vragen betreffen het verschil in behandeling dat voortvloeit uit het feit dat de bescherming van de consument die een overeenkomst sluit buiten de lokalen van de onderneming en, meer in het bijzonder, te zijnen huize, ten huize van een andere consument of op zijn arbeidsplaats, enkel ten goede komt aan de consumenten die een overeenkomst betreffende een roerend goed of een dienst ondertekenen en niet aan diegenen die een overeenkomst betreffende de aankoop van een onroerend goed ondertekenen.

Les deux questions concernent la différence de traitement qui découle de ce que la protection du consommateur qui contracte en dehors des locaux de l'entreprise et, plus particulièrement, à son domicile, au domicile d'un autre consommateur ou sur son lieu de travail, ne bénéficie qu'aux consommateurs qui signent un contrat portant sur un bien mobilier ou un service et non à ceux qui signent un contrat portant sur l'acquisition d'un bien immobilier.


Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitten, bestaande uit twee flesjes met hetzelfde codenummer, gevolgd door het letter "A" voor het eerste fles ...[+++]

Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen enkel land heeft tot nu formeel geweigerd een dergelijk akkoord te ondertekenen als het gevraagd wordt.

Actuellement, aucun pays n'a formellement refusé de signer, le moment venu, un tel accord.


De werkgever verbindt zich ertoe geen enkele eis of verzoek te richten aan een zeeman om een document te ondertekenen waarbij deze, door middel van een verklaring van afstand of overdracht of andere, wijziging- en aan de voorwaarden van deze overeenkomst aanvaardt of belooft te aanvaarden of waarbij hij de werkgever, personen in dienst van de werkgever of agenten van deze laatste, enig loon (inclusief uitstaand loon) of andere bezoldigingen die hem verschuldigd zijn of zullen worden op basis van deze overeenkomst terugbetaalt of beloo ...[+++]

L'employeur s'engage à ne poser aucune exigence ni requête à l'adresse d'un marin lui enjoignant de signer un document qui, par le biais d'une déclaration d'abandon ou de délégation de droit, signifierait que le marin accepte ou s'engage à accepter des modifications aux conditions de la présente convention ou rembourse ou s'engage à rembourser à l'employeur, à des personnes au service de l'employeur ou des agents de ce dernier, tout salaire (y compris en souffrance) ou toute rémunération qui lui sont ou seront dus sur la base de la présente convention.


Maar wij EP-leden kunnen iets doen: ik adviseer iedereen verzoekschrift 23 te ondertekenen dat enkele maanden geleden is gepresenteerd met als doel dat we de Commissie overreden om eindelijk, na de Verenigde Staten, wetgeving in te voeren nu we nog bossen hebben.

Mais nous, les députés, pouvons agir: je vous demande à tous de signer la pétition 23, présentée il y a environ deux mois et dont le but est de convaincre la Commission d’enfin introduire une législation en la matière, dans la foulée des États-Unis, tant que nous avons encore des forêts.


1. a) Kan u meedelen op welke manier men de koning wetten, koninklijke besluiten en andere documenten laat ondertekenen wanneer hij in het buitenland vertoeft? b) Welke koerierdienst schakelde men hiervoor in? c) Schakelt men hiervoor vliegtuigen in of worden die enkel ingezet als het gaat om het vervoer van een bode? d) Welke manier van handelen hanteerde men in de periode van 2008 tot en met 2010?

1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure est suivie pour faire signer les lois, les arrêtés royaux et autres documents par le Roi quand il est à l'étranger? b) À quelle société de courrier express a-t-on fait appel? c) Utilise-t-on des avions ou emploie-t-on cette méthode uniquement pour transporter un messager? d) Á quelle méthode a-t-on eu recours au cours de la période de 2008 à 2010?


herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om de EU-lidstaten en de derde landen waarmee toetredingsonderhandelingen lopen, aan te moedigen tot het ondertekenen en ratificeren van alle essentiële mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties en de Raad van Europa, alsook van de facultatieve protocollen bij die verdragen; wijst de EU-lidstaten met name op de noodzaak van ratificatie van het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden, wat vooralsnog (17) door geen enkele lidstaat is gebeurd ...[+++]

demande une nouvelle fois à la Commission d'inciter les États membres de l'Union et les pays tiers avec lesquels se déroulent des négociations en vue de l'adhésion à signer et ratifier toutes les conventions majeures des Nations unies et du Conseil de l'Europe relatives aux Droits de l'homme ainsi que leurs protocoles facultatifs; appelle l'attention des États membres de l'Union, tout particulièrement, sur le devoir de ratifier la Convention internationale de 1990 sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, qu'aucun d'entre eux n'a ratifiée à ce jour (17);


Het door de Commissie ingediende voorstel voor een besluit van de Raad behelst één enkel artikel, waarbij de Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te duiden die bevoegd zijn om namens de Europese Gemeenschap het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van corruptie te ondertekenen.

La proposition de décision du Conseil présentée par la Commission contient un article unique autorisant le président du Conseil à désigner les personnes habilitées à signer, au nom de la Communauté européenne, la convention des Nations unies contre la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenen dat enkele' ->

Date index: 2021-05-02
w