Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen willen ervan verzekerd » (Néerlandais → Français) :

Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is vold ...[+++]

Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre fin aux activités en cours pour le 1 janvier 2019 ou elle fait l'objet de mesures d'assainissement et qu'u ...[+++]


7. is van oordeel dat om een effectieve digitale interne markt te vestigen, eindgebruikers erop moeten kunnen vertrouwen dat consistente beschermingsnormen zijn gewaarborgd, en ondernemingen ervan verzekerd moeten zijn dat ze kunnen vertrouwen op een gemeenschappelijk en rechtvaardig regelgevingskader dat vergelijkbare regels voor vergelijkbare diensten afdwingt;

7. estime que, pour mettre réellement en place un marché unique numérique, il est indispensable que les utilisateurs finaux soient convaincus que des normes de protection cohérentes sont garanties et que les entreprises aient l'assurance de pouvoir compter sur un cadre réglementaire commun et équitable, en vertu duquel des règles similaires sont appliquées à des services semblables;


Indien laatstgenoemde diensten op het nationale grondgebied algemeen beschikbaar worden gesteld als ' aanvullende verplichte diensten ' in de zin van artikel 32 van de universeledienstrichtlijn, mag de financiering ervan in het kader van het nationale recht niet worden verzekerd door middel van een mechanisme waaraan specifieke ondernemingen moeten de ...[+++]

Si ces derniers services sont rendus accessibles au public, sur le territoire national, en tant que ' services obligatoires additionnels ', au sens de l'article 32 de la directive ' service universel ', leur financement ne peut être assuré, en droit national, par un mécanisme impliquant la participation d'entreprises spécifiques ».


er is sprake van opzet wanneer de verzekerde wetens en willens een daad stelt of zich ervan onthoudt en zijn risicodragende handelwijze schade aan een derde veroorzaakt waarvan de verzekerde wist of moest weten dat deze handelwijze schade kon veroorzaken.

il y a intention lorsque l'assuré a accompli un acte ou s'en est abstenu sciemment et volontairement, et que son comportement à risques a causé un dommage à une tierce personne, alors que l'assuré savait ou devait savoir que ce comportement pouvait provoquer ledit dommage.


er is sprake van opzet wanneer de verzekerde wetens en willens een daad stelt of zich ervan onthoudt en zijn risicodragende handelwijze schade aan een derde veroorzaakt waarvan de verzekerde wist of moest weten dat deze handelwijze schade kon veroorzaken.

il y a intention lorsque l'assuré a accompli un acte ou s'en est abstenu sciemment et volontairement, et que son comportement à risques a causé un dommage à une tierce personne, alors que l'assuré savait ou devait savoir que ce comportement pouvait provoquer ledit dommage.


Het Hof oordeelde naar recht dat een schadegeval opzettelijk werd veroorzaakt « wanneer de verzekerde wetens en willens een daad stelt of zich ervan onthoudt en zijn risicodragende handelwijze een redelijkerwijze voorzienbare schade aan een derde veroorzaakt.

La Cour a dit pour droit qu'un sinistre a été causé intentionnellement « dès lors que l'assuré a accompli un acte ou s'en est abstenu sciemment et volontairement, et que son comportement à risques a causé à une tierce personne un dommage raisonnablement prévisible.


5. onderstreept dat het bedrijfsleven het huidige btw-stelsel, door de complexe regels en moeizame administratie ervan, dikwijls ervaart als obstakel waardoor de interne markt nog niet compleet is; wijst erop dat de bestaande btw-bepalingen in de handel binnen de EU dikwijls nadelig uitwerken voor KMO's; dringt daarom aan op hervorming van de huidige regels waardoor ondernemingen in de EU van een beter belastingklima ...[+++]

5. souligne qu'en raison de la complexité des règles et des contraintes administratives, les entreprises considèrent souvent le système actuel de TVA comme un obstacle à l'achèvement du marché intérieur; constate que le régime de TVA actuellement applicable aux échanges intracommunautaires tend à avoir un impact négatif sur les entreprises, et plus particulièrement sur les PME; demande par conséquent une réforme et une simplification des règles actuelles qui permettraient de garantir un meilleur environnement fiscal pour les entreprises européennes; invite la Commission à se pencher sur une harmonisation des règles relatives à l'assie ...[+++]


De geachte afgevaardigde kan ervan verzekerd zijn dat de Raad zeer goed op de hoogte is van de complexiteit van de technische uitdagingen waarvoor we staan wanneer we waterstoftechnologieën en brandstofcellen op grote schaal willen toepassen in het Europese vervoerssysteem.

L’honorable député peut être certain que le Conseil est conscient de la complexité des défis techniques à relever dans le cadre de l’utilisation à grande échelle de l’hydrogène et des piles à combustible au sein du système de transport européen.


4. is ervan overtuigd dat het concurrentievermogen van Europese ondernemingen in een geglobaliseerde economie op duurzame grondslag hoofdzakelijk kan worden verzekerd door onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie;

4. se déclare convaincu que la compétitivité des entreprises européennes dans l'économie mondiale sera assurée durablement en premier lieu par la recherche, le développement technologique et l'innovation;


Alleen door een dergelijke beleidslijn zouden de burgers van de Europese Unie ervan kunnen worden verzekerd dat hun regeringen alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen willen nemen bij het toezicht op en de verwerking van karkassen en alle vormen van vlees- en beendermeel.

Ce n'est que par l'application d'une telle mesure que les citoyens de l'Union européenne seront assurés que leurs gouvernements prennent bien toutes les précautions nécessaires pour l'inspection et la transformation des carcasses animales, et des farines de viande et d'os sous toutes leurs formes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen willen ervan verzekerd' ->

Date index: 2023-01-03
w