Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondergingen » (Néerlandais → Français) :

3. verneemt van het Centrum dat het een aanbestedingsprocedure heeft uitgeschreven voor de huur van kantoorapparatuur gedurende vier jaar en dat de technische voorschriften tijdens de procedure een ingrijpende wijziging ondergingen; is bezorgd over het feit dat de technische voorschriften overeenkomstig de in het gepubliceerde bestek vermelde optie andermaal werden gewijzigd bij de ondertekening van het contract, hetgeen heeft geleid tot een daling van de contractwaarde; betreurt dat de over de prijsstructuur van de opdracht gepubliceerde informatie onvoldoende duidelijk was en dat dit heeft geleid tot een onjuiste interpretatie door é ...[+++]

3. note, au vu du rapport de la Cour, que l'Observatoire a lancé une procédure de passation de marché portant sur la location d'équipement de bureau pendant une période de quatre ans et que le cahier des charges a été substantiellement modifié en cours de procédure; est préoccupé de voir que ledit cahier a de nouveau été modifié en vue de la conclusion du contrat, conformément à l'option annoncée dans les spécifications publiées, ce qui a entraîné une diminution de la valeur du contrat; déplore que les informations publiées sur la structure des prix du contrat n'étaient pas suffisamment claires, ce qui a eu pour effet une interprétatio ...[+++]


3. verneemt van het Centrum dat het een aanbestedingsprocedure heeft uitgeschreven voor de huur van kantoorapparatuur gedurende vier jaar en dat de technische voorschriften tijdens de procedure een ingrijpende wijziging ondergingen; is bezorgd over het feit dat de technische voorschriften overeenkomstig de in het gepubliceerde bestek vermelde optie andermaal werden gewijzigd bij de ondertekening van het contract, hetgeen heeft geleid tot een daling van de contractwaarde; betreurt dat de over de prijsstructuur van de opdracht gepubliceerde informatie onvoldoende duidelijk was en dat dit heeft geleid tot een onjuiste interpretatie door é ...[+++]

3. note, au vu du rapport de la Cour, que l'Observatoire a lancé une procédure de passation de marché portant sur la location d'équipement de bureau pendant une période de quatre ans et que le cahier des charges a été substantiellement modifié en cours de procédure; est préoccupé de voir que ledit cahier a de nouveau été modifié en vue de la conclusion du contrat, conformément à l'option annoncée dans les spécifications publiées, ce qui a entraîné une diminution de la valeur du contrat; déplore que les informations publiées sur la structure des prix du contrat n'étaient pas suffisamment claires, ce qui a eu pour effet une interprétatio ...[+++]


6. In de besluiten van het tweejaarlijks verslag 2010 zijn sinds 1993 de gegevens opgenomen van de verslagen - zwangerschapafbrekingen uitgevoerd in België – en verbeterd, rekening houdend met vrouwen gedomicilieerd in het buitenland die een zwangerschapsafbreking ondergingen in België, Belgische en Luxemburgse vrouwen die een zwangerschapsafbreking ondergingen in Nederland en de geregistreerde gegevens na het afsluiten van het verslag.

6. Dans les conclusions du rapport bisannuel 2010, sont reprises les données concernant les interruptions volontaires de grossesse (IVG) pratiquées en Belgique depuis 1993 – et corrigées, compte tenu des femmes domiciliées à l’étranger ayant bénéficié d’une IVG en Belgique, des femmes belges et luxembourgeoises ayant bénéficié d’une IVG aux Pays-Bas et des données enregistrées après la clôture du rapport.


De vier postbodes ondergingen een grondig medisch onderzoek dat geen problemen aan het licht bracht.

Les quatre agents concernés ont passé des examens médicaux approfondis qui n’ont rien révélé de négatif.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 trad de Europese Unie in de plaats van de Europese Gemeenschap en bovendien ondergingen de procedures voor de sluiting van associatieovereenkomsten wijzigingen.

L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1 décembre 2009, a remplacé la Communauté européenne par l'Union européenne et a également entraîné des modifications dans les procédures à suivre pour la conclusion d'accords d'association.


C. overwegende dat eind 2009 naar schatting 5 miljoen mensen in lage- en midden-inkomenslanden een antiretrovirale behandeling ondergingen, een tienvoudige stijging in vijf jaar tijd en een ongekende schaalvergroting in de geschiedenis van de gezondheidszorg,

C. considérant qu'on estime à cinq millions le nombre de personnes qui bénéficiaient d'une thérapie antirétrovirale dans les pays à revenu intermédiaire ou faible à la fin de l'année 2009, soit une multiplication par dix en cinq ans et une augmentation sans précédent dans l'histoire de la santé publique,


C. overwegende dat eind 2009 naar schatting 5 miljoen mensen in lage- en midden-inkomenslanden een antiretrovirale behandeling ondergingen, een tienvoudige stijging in vijf jaar tijd en een ongekende schaalvergroting in de geschiedenis van de gezondheidszorg,

C. considérant qu'on estime à cinq millions le nombre de personnes qui bénéficiaient d'une thérapie antirétrovirale dans les pays à revenu intermédiaire ou faible à la fin de l'année 2009, soit une multiplication par dix en cinq ans et une augmentation sans précédent dans l'histoire de la santé publique,


De dossiers die tussen oktober 2004 en mei 2005 aan de ministerraad werden voorgelegd ondergingen reeds een eerste evaluatie. Van de in die periode voorgelegde 441 dossiers moesten 335 dossiers geen Kafka-test ondergaan, 86 ondergingen die test wel.

Parmi ces dossiers, 335 n'étaient pas concernés par le test Kafka mais 86 autres dossiers devaient subir un test Kafka, ce qui fut fait.


Kinderen die een CT-scan ondergingen, hebben 24% meer kans op kanker.

Pour les enfants qui ont subi cet examen, le risque augmente de 24% et chaque scan CT supplémentaire l'accroît encore de 16%.


Vrouwen die een genitale verminking ondergingen, lopen meer risico's op problemen bij een bevalling en hun baby's lopen meer risico te sterven.

Les femmes ayant subi une mutilation génitale ont plus de risques d'éprouver des difficultés lors de l'accouchement et leurs bébés sont davantage exposés au risque de mourir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergingen' ->

Date index: 2022-04-08
w