Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdeel daarvan waren » (Néerlandais → Français) :

Het was daardoor niet geheel duidelijk wat de rollen en functies waren van het netwerk als geheel en van de NCP's als onderdeel daarvan, en wat precies de relatie met de coördinator was.

La définition des rôles et fonctions du réseau dans son ensemble comme des PCN, ainsi que de leur relation avec le coordinateur a par conséquent manqué, dans une certaine mesure, de clarté et de précision.


Zo is geoordeeld dat de administratieve klacht en de uitdrukkelijke of stilzwijgende afwijzing daarvan een onderdeel vormden van een complexe procedure en slechts een voorwaarde waren om beroep te kunnen instellen bij de rechter.

Ainsi, il a été jugé que la réclamation administrative et son rejet, explicite ou implicite, faisaient partie intégrante d’une procédure complexe et ne constituaient qu’une condition préalable à la saisine du juge.


4. Als het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid een ernstig risico vormt, brengen de distributeurs de markttoezichtautoriteiten en de goedkeuringsinstanties van de lidstaten waarin zij het voertuig, systeem of onderdeel of de technische eenheid op de markt hebben aangeboden of geregistreerd of waarin de distributeurs verantwoordelijk waren voor het in het verkeer brengen daarvan, alsmede de fabrikant en de importeur hiervan onmiddellijk op de hoogt ...[+++]

4. Si le véhicule, le système, le composant ou l'entité technique présente un risque grave, les distributeurs en informent immédiatement les autorités de surveillance du marché et les autorités compétentes en matière de réception des États membres où ils ont mis à disposition, fait immatriculer ou fait mettre en service le véhicule, le système, le composant ou l'entité technique, ainsi que le constructeur et l'importateur, et fournissent des précisions, notamment, sur la non-conformité et sur toute mesure corrective adoptée par le con ...[+++]


Dit blijkt uit archeologische vondsten en uit overgeleverde schriftelijke getuigenissen die erop wijzen dat olijven en olijfolie een onderdeel van de voeding waren, de basis van parfums vormden en een element van kunst waren. Bij de opgravingen in het paleis van Nestor, in de regio Chora, werden 1 200 kleitabletten met opschriften in lineair B gevonden, die waardevolle informatie bevatten over de rol van de olijfboom en de invloed daarvan op de bewoners in d ...[+++]

C’est ce que prouvent les découvertes archéologiques et les témoignages écrits conservés, qui attestent que l’olive et l’huile d’olive faisaient partie de l’alimentation, constituaient la base de parfums et étaient un élément d’art. Les fouilles menées dans le palais de Nestor, dans la région de Chora, ont mis à jour 1 200 tablettes de terre cuite inscrites en linéaire B, qui livrent des informations précieuses sur le rôle de l’olivier et son influence sur les habitants aux XIVe-XIIIe siècles avant notre ère.


Een van de meest bijzondere communicatieactiviteiten in 2005 was een reeks evenementen ter markering van het tienjarig bestaan van de Ombudsman, die gericht waren op specifieke doelgroepen, te weten het maatschappelijk middenveld, de academische wereld, de pers en de instellingen zelf, en onderdeel daarvan was ook een receptie op 27 september ter ere van het Europees Parlement, waarop Voorzitter Borrell Fontelles zelf heeft gesproken.

Une des caractéristiques de ces activités de communication de 2005 a été une série de manifestations marquant le dixième anniversaire du Médiateur, dirigées vers des groupes cibles spécifiques, à savoir la société civile, le monde universitaire, la presse et les institutions elles-mêmes. Parmi ces activités, une réception en l’honneur du Parlement européen, lors de laquelle le président Borrell Fontelles lui-même a pris la parole, s’est tenue le 27 septembre.


Onderdeel daarvan waren uitbreidingsregelingen die ervan uitgingen dat in 2002 zes nieuwe leden zouden toetreden. De resultaten zijn vastgelegd in een interinstitutioneel akkoord tussen het Parlement, de Raad en de Commissie.

Ces éléments ont fait l'objet d'un accord interinstitutionnel conclu entre le Parlement, le Conseil et la Commission.


Het was daardoor niet geheel duidelijk wat de rollen en functies waren van het netwerk als geheel en van de NCP's als onderdeel daarvan, en wat precies de relatie met de coördinator was.

La définition des rôles et fonctions du réseau dans son ensemble comme des PCN, ainsi que de leur relation avec le coordinateur a par conséquent manqué, dans une certaine mesure, de clarté et de précision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel daarvan waren' ->

Date index: 2025-06-10
w