Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
Lonen en salarissen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau

Traduction de «onderdanen sociale voordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

avantages accessoires | sursalaire


regeling van sociale voordelen

régime d'avantages sociaux




bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen | lonen en salarissen

rémunérations du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Britse premier Cameron wil immers de mogelijkheid krijgen om een noodremprocedure in te stellen, opdat EU-onderdanen die in Groot-Brittannië komen werken pas na vier jaar in aanmerking zouden kunnen komen voor bepaalde Britse sociale voordelen (kinderbijslag en sociale woningen).

David Cameron, premier ministre, exige d'obtenir la possibilité de limiter pendant les quatre premières années au Royaume-Uni l'accès des travailleurs communautaires aux avantages sociaux (allocations familiales et au logement) britanniques.


2. Werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat en in een andere lidstaat verblijven, alsmede hun gezinsleden, hebben recht op dezelfde socialezekerheidsvoorzieningen, op dezelfde sociale voordelen en op dezelfde toegang tot gezondheidszorg als de onderdanen van die staat.

2. Les travailleurs ressortissants d'un État membre et résidant dans un autre État membre, ainsi que les membres de leur famille, ont droit aux mêmes prestations de sécurité sociale, aux mêmes avantages sociaux et à un même accès aux soins de santé que les ressortissants de cet État.


Men mag ook niet vergeten dat de rechtsorde in bepaalde andere landen de onderdanen die zich binnen hun grenzen vestigen verplicht hun nationaliteit aan te nemen, zodat zij nog meer sociale en andere voordelen krijgen.

Il faut ici rappeler que le droit de certains pays étrangers impose aux ressortissants s'établissant chez eux d'acquérir leur nationalité pour bénéficier d'avantages sociaux et autres.


Men mag ook niet vergeten dat de rechtsorde in bepaalde andere landen de onderdanen die zich binnen hun grenzen vestigen verplicht hun nationaliteit aan te nemen, zodat zij nog meer sociale en andere voordelen krijgen.

Il faut ici rappeler que le droit de certains pays étrangers impose aux ressortissants s'établissant chez eux d'acquérir leur nationalité pour bénéficier d'avantages sociaux et autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men mag ook niet vergeten dat de rechtsorde in bepaalde andere landen de onderdanen die zich binnen hun grenzen vestigen verplicht hun nationaliteit aan te nemen, zodat zij nog meer sociale en andere voordelen krijgen.

Il faut ici rappeler que le droit de certains pays étrangers impose aux ressortissants s'établissant chez eux d'acquérir leur nationalité pour bénéficier d'avantages sociaux et autres.


Toelagen voor kinderen en jongeren zijn in principe als sociale voordelen te beschouwen en een migrerende werknemer dient dan ook op basis van dezelfde voorwaarden die gelden voor de onderdanen van de lidstaat van ontvangst, toegang daartoe te worden verleend.

En principe, les allocations aux enfants et aux jeunes peuvent être considérées comme des avantages sociaux, et les travailleurs migrants doivent pouvoir en bénéficier aux mêmes conditions que les ressortissants de l’État membre d’accueil.


Toelagen voor kinderen en jongeren zijn in principe als sociale voordelen te beschouwen en een migrerende werknemer dient dan ook op basis van dezelfde voorwaarden die gelden voor de onderdanen van de lidstaat van ontvangst, toegang daartoe te worden verleend.

En principe, les allocations aux enfants et aux jeunes peuvent être considérées comme des avantages sociaux, et les travailleurs migrants doivent pouvoir en bénéficier aux mêmes conditions que les ressortissants de l’État membre d’accueil.


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]

La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes avantages doivent être reconnus aux travailleurs migrants [48], au nom du principe de l'égalité de traitement au regard des avantages ...[+++]


Migrerende werknemers hebben recht op dezelfde belastingvoordelen en sociale voordelen als onderdanen van de ontvangende lidstaat [36].

Les travailleurs migrants ont le droit aux mêmes avantages sociaux et fiscaux que les ressortissants nationaux de l'État membre d'accueil [36].


Het Algemeen Verdrag van 24 juni 1968 tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende de sociale zekerheid bepaalt dat de Belgische of Marokkaanse werknemers die loonarbeider zijn of met loonarbeiders gelijkgesteld zijn, respectievelijk aan de in Marokko of in België van kracht zijnde wetgevingen worden onderworpen en, evenals hun rechthebbenden, de voordelen ervan genieten onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van elk dezer State ...[+++]

La Convention générale du 24 juin 1968 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc dispose que les travailleurs belges ou marocains, salariés ou assimilés aux salariés sont soumis respectivement aux législations applicables au Maroc ou en Belgique et en bénéficient, ainsi que leurs ayants droit, dans les mêmes conditions que les ressortissants de chacun de ces États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdanen sociale voordelen' ->

Date index: 2021-01-31
w