Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cholestase
Extern onderbrekingsverzoek
Externe onderbreking
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Onderbreking van de elektriciteitsvoorziening
Onderbreking van de galafvoer
Onderbreking van de levering
Ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking
Onvoorwaardelijke pagina-onderbreking
Periferie-onderbreking
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Thermische onderbreker

Traduction de «onderbreking betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking | onvoorwaardelijke pagina-onderbreking

saut de page systématique


onderbreking van de elektriciteitsvoorziening | onderbreking van de levering

interruption de fourniture


extern onderbrekingsverzoek | externe onderbreking | periferie-onderbreking

interruptions externes


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




cholestase | onderbreking van de galafvoer

cholestase | arrêt de l'écoulement de la bile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wat betreft de loopbaanonderbreking en andere bepalingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 64, d ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, en ce qui concerne l'interruption de carrière et autres dispositions LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 64, alinéa 3 ; Vu le Décret sur les engrais du 9 décembre 2005, l'article 59, ...[+++]


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger al ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]


1. Infrabel laat mij weten dat, bij een onderbreking van de hogesnelheidslijn 1 tussen Halle (en Rijsel) en Parijs, voor wat betreft het personenvervoer, het HST-verkeer kan worden omgeleid via de volgende lijnen, afhankelijk van de plaats van het incident / onderbreking: - via lijn 94: Doornik naar Lille-Flandres of Lille-Europe (en verder naar Parijs); of - via lijn 96: Bergen en lijn 78 en terug op de hogesnelheidslijn 1 vanaf de vertakking Maubray.

1. Infrabel m'informe qu'en cas d'interruption de la ligne à grande vitesse 1 entre Hal (et Lille) et Paris pour le transport de personnes, la circulation TGV peut être détournée via les lignes suivantes, en fonction du lieu où se produit l'incident / l'interruption: - via la ligne 94: Tournai vers Lille-Flandres ou Lille-Europe (ensuite vers Paris); ou - via la ligne 96: Mons, puis la ligne 78 pour retrouver la ligne à grande vitesse à partir de la bifurcation de Maubray.


De hiervoor in a) en b) vermelde periode van zes maanden wordt verminderd met de ononderbroken periodes van tewerkstelling als uitzendkracht in de onderneming, voor zover deze tewerkstelling dezelfde functie betreft en de arbeidsovereenkomst onmiddellijk en zonder onderbreking voorafgaat.

La période de six mois, mentionnée au a) et b) ci-dessus, est diminuée avec les périodes ininterrompues de l'emploi intérim dans l'entreprise, à condition que cet emploi se rapporte à la même fonction et précède le contrat de travail immédiatement et sans interruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In twee gevallen betreft het een volledig onderbreking, de vier andere gevallen houden verband met een vermindering van de arbeidstijd met één vijfde.

Dans deux cas, il s'agit d'une interruption complète, dans les quatre autres cas il s'agit d'une réduction du temps de travail d'un cinquième.


Wat de onderbreking van de stage betreft, kan de heer Vandenberghe begrijpen dat men soms een onderbreking van de stage moet toestaan van langer dan een jaar.

En ce qui concerne l'interruption du stage, M. Vandenberghe peut comprendre qu'il faille parfois permettre une interruption du stage pour une durée supérieure à un an.


Wat de onderbreking van de stage betreft, kan de heer Vandenberghe begrijpen dat men soms een onderbreking van de stage moet toestaan van langer dan een jaar.

En ce qui concerne l'interruption du stage, M. Vandenberghe peut comprendre qu'il faille parfois permettre une interruption du stage pour une durée supérieure à un an.


Wat het ouderschapsverlof betreft, hebben we ongeveer dezelfde visie als die van het voorstel van mevrouw Lanjri, met name een uitbreiding tot zes maanden in geval van volledige onderbreking en tot twaalf maanden indien de onderbreking halftijds is.

Quant au congé parental, nous avons à peu près la même vision que celle de la proposition de Mme Lanjri, soit une extension à six mois en cas d'interruption complète et à douze mois si l'interruption est à mi-temps.


6. Indien door onvoorziene omstandigheden, bijvoorbeeld om administratieve redenen, de mededelingen waarvan sprake in de vragen 4 en 5 of de betalingsverzoeken in het kader van de nieuwe polis aan de verzekeringsmaatschappij Fortis AG niet meer tijdig kunnen worden verstuurd en indien daardoor de premies voor die polis niet meer vóór 1 januari 2006 geïnd kunnen worden, blijven dan de (ex)federale overheidsambtenaren toch nog zonder onderbreking een volledige rechtszekerheid genieten wat hun hospitalisatieverzekering betreft ?

6. Si, en raison de circonstances imprévues, par exemple, pour des raisons administratives, les communications visées dans les questions 4 et 5 ou les invitations à payer la prime de la nouvelle police à la compagnie d'assurance Fortis AG ne pouvaient plus être envoyées dans les délais et si les primes de cette police ne pouvaient dès lors plus être encaissées avant le 1 janvier 2006, une sécurité juridique totale serait-elle néanmoins garantie aux (ex-)fonctionnaires fédéraux en ce qui concerne leur assurance hospitalisation ?


Voor wat betreft de onderbreking van de beroepsloopbaan voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid voorziet het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, verschenen in voormeld Belgisch Staatsblad , nu een recht op volledige onderbreking van maximum twaalf maanden per patiënt en een recht op vermindering van de arbeidsprestaties van maximum 24 maanden per patiënt, met uitzonderingen voorzien voor de werknemers van de KMO's en faciliteiten voor de vervanging van de werknemers in loopbaanonderbreking.

En ce qui concerne l'interruption de la carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade, l'arrêté royal du 10 août 1998, paru dans le Moniteur belge précité, prévoit maintenant un droit à l'interruption complète pour maximum douze mois par patient et un droit à la réduction des prestations de travail pour maximum 24 mois par patient, avec les exceptions pour les travailleurs des PME et des facilités pour le remplacement des travailleurs en pause-carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreking betreft' ->

Date index: 2024-06-09
w