Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder u hebben allusie gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien hebben verschillende onder hen zich kenbaar gemaakt.

Depuis, plusieurs d'entre elles se sont manifestées.


In een afzonderlijk onderzoek gaat de Commissie ook na of producenten van of handelaars in bio-ethanol in strijd met artikel 101 VWEU prijsafspraken hebben gemaakt of markten en afnemers onder elkaar hebben verdeeld.

Dans une enquête distincte, la Commission examine également si les producteurs ou les négociants de bioéthanol ont fixé les prix ou se sont réparti les marchés et les clients, en violation de l’article 101 du TFUE.


Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fai ...[+++]


Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de ...[+++]

Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèques et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans l ...[+++]


De emittenten bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, zijn : 1° ingeval het gaat om emittenten van aandelen dan wel om emittenten van schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van minder dan 1 000 euro : a) emittenten met statutaire zetel in België; of b) emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die België als lidstaat van herkomst hebben gekozen uit de lidstaten waar hun effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; 2° voor emittenten die niet onder 1° vallen ...[+++]

Les émetteurs visés au § 2, alinéa 1, 1°, sont : 1° s'il s'agit d'émetteurs d'actions ou d'émetteurs de titres de créance d'une valeur nominale unitaire inférieure à 1 000 euros : a) des émetteurs ayant leur siège statutaire en Belgique; ou b) des émetteurs qui ont leur siège statutaire dans un Etat non membre de l'Espace économique européen et qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine parmi les Etats membres dans lesquels leurs valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé; 2° pour les émetteurs ne relevant pas du 1°, les émetteurs qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine entre l' ...[+++]


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de compenserende opzeggingsvergoeding van een bediende die is ontslagen onder de in B.3 vermelde ...[+++]

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un employé licencié dans les conditions rappelées en B.3.


- De producenten in de Gemeenschap hebben afspraken gemaakt om de markten onder elkaar te verdelen Uit de correspondentie tussen Fransen en Italiaanse producenten blijkt de wens om de markt van de Côte d'Azur onderling te verdelen (meedelen van prijzen, weigering aan bepaalde afnemers te leveren) : "Een oorlog is onnuttig.

- Les producteurs de la Communauté se sont entendus pour se répartir les marchés Des échanges de notes entre producteurs français et italiens font apparaître la volonté de se répartir le marché de la Côte d'azur (communications de tarifs, refus de livraisons à certains clients) "la guerre est inutile.


De Commissie heeft tegen de steunmaatregelen geen bezwaar gemaakt omdat zij onder andere van mening was dat bij de verdeling van de betrokken activa geen onderscheid wordt gemaakt tussen de producenten die toetreden tot de nieuwe coöperaties en de niet -toetreders en omdat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk verklaard hebben ervan overtuigd te zijn dat de waardering van de over te dragen activa en passiva op basis van de marktwaarde is doorgevoerd en ...[+++]

En ne formulant aucune objection à l'encontre de cette aide, la Commission a pris en considération, notamment, le fait que la distribution des actifs en question n'établissait aucune discrimination entre les adhérents des nouvelles coopératives et les non-adhérents, et le fait que les autorités du Royaume-Uni ont confirmé s'être assurées que l'évaluation des actifs et des engagements à transférer reflète la valeur marchande appropriée et prend en compte la totalité desdits actifs et engagements.


De actie vormt een onderdeel van het gemeenschappelijk beleid inzake voorlichting, communicatie, cultuur en audiovisuele sector, dat onder de verantwoordelijkheid van Europees commissaris Marcelino OREJA valt. Op 30 juni aanstaande zal een selectie worden gemaakt uit de initiatieven die de drie nieuwe Lid-Staten - Oostenrijk, Finland en Zweden - hebben ingediend, alsmede uit de dossiers voor Polen en Hongarije, die uit hun eigen be ...[+++]

Elle s'inscrit dans le cadre de la Politique d'Information, Communication, Audiovisuel et Culture dont Monsieur Marcelino OREJA, est le Commissaire européen. Pour les trois nouveaux pays membres, Autriche, Finlande et Suède, une sélection aura lieu le 30 juin prochain en même temps que les dossiers pour la Pologne et la Hongrie qui développent sur leur propre budget PHARE une Action Jean Monnet.


De in de realiteit door de Lid-Staten toegepaste maatregelen Over het algemeen hebben de Lid-Staten slechts van deze mogelijkheid gebruik gemaakt voor de transacties betreffende onder een douane-entrepotregeling geplaatste goederen, d.w.z. van buiten de Gemeenschap ingevoerde goederen, in dit geval tarwe: goederen van communautaire oorsprong kunnen niet onder deze regeling worden geplaatst; de vereenvoudigingen die ingevoerde goederen over het algemeen genieten, zijn hier ...[+++]

Mesures appliquées en réalité par les Etats membres Les Etats membres ont, de manière générale, fait usage de cette faculté uniquement pour les transactions portant sur des biens placés sous un régime d'entrepôt douanier, c'est-à-dire les marchandises, ici le blé, importées de l'extérieur de la Communauté : les marchandises d'origine communautaire ne pouvant être placées sous ce régime, les simplifications dont bénéficient généralement les biens importés ne leur sont pas applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder u hebben allusie gemaakt' ->

Date index: 2024-11-12
w