Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder ogen zien dat europa zich verdraagzaam heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

We moeten onder ogen zien dat Europa zich verdraagzaam heeft opgesteld jegens dictaturen in plaats van er harde eisen inzake democratie aan te stellen.

Nous devons reconnaître que lEurope a fait preuve de tolérance à l’égard des dictatures au lieu de formuler des exigences strictes en matière de démocratie.


Duitsland heeft bijvoorbeeld zijn Nazi-verleden onder ogen willen zien. Een vorig regime in Turkije, dat niets te maken heeft met het huidige, heeft zich schuldig gemaakt aan de volkenmoord op de Armeniërs en andere moordpartijen.

Dans le cas de la Turquie, un régime précédent, qui n'a rien à voir avec le régime actuel, a commis le génocide des Arméniens et d'autres massacres.


Duitsland heeft bijvoorbeeld zijn Nazi-verleden onder ogen willen zien. Een vorig regime in Turkije, dat niets te maken heeft met het huidige, heeft zich schuldig gemaakt aan de volkenmoord op de Armeniërs en andere moordpartijen.

Dans le cas de la Turquie, un régime précédent, qui n'a rien à voir avec le régime actuel, a commis le génocide des Arméniens et d'autres massacres.


België zal zich niet moeten schamen omdat het die andere realiteit onder ogen heeft willen zien.

La Belgique n'aura pas à rougir d'avoir osé affronter cette autre réalité.


Hij heeft de argumenten van senator Mahoux gehoord, maar vraagt uitdrukkelijk om de realiteit onder ogen te zien en zich ervan te verzekeren dat het veiligheidsprincipe niet in het gedrang wordt gebracht door allogene en autologie therapieën op gelijke voet te plaatsen.

Il a entendu les arguments de M. Mahoux, mais il demande expressément de regarder la réalité bien en face et de s'assurer que l'on ne mettra pas en péril le principe de sécurité en mettant sur un pied d'égalité les thérapies allogéniques et les thérapies autologues.


België zal zich niet moeten schamen omdat het die andere realiteit onder ogen heeft willen zien.

La Belgique n'aura pas à rougir d'avoir osé affronter cette autre réalité.


Aangezien wij op de lange termijn Europa en de mensheid niet meer afhankelijk willen laten zijn van fossiele brandstoffen, moeten wij onder ogen zien dat de Europese steenkoolmijnen zich vroeg of laat aan de veranderende situatie moeten aanpassen.

Puisque l’objectif à long terme de l’Europe et de l’humanité est la non­dépendance à l’égard des combustibles fossiles, nous devons reconnaître que les mines de charbon européennes devront, tôt ou tard, s’adapter au changement.


Door de prioriteiten van uw voorzitterschap kan Europa de belangrijkste uitdagingen onder ogen zien en zich tegelijkertijd voorbereiden op toekomstige kwesties.

Car les priorités de votre présidence vont permettre à l'Europe de relever les défis majeurs auxquels elle est confrontée, tout en se préparant aux enjeux de demain.


De Europese leiders moeten nu wel wakker worden en de omvang van dit verschijnsel onder ogen zien, en ze beginnen zich op te winden – maar zonder er afstand van te nemen – over de rampzalige gevolgen van de Schengenakkoorden en de enorme aanzuigende werking van de massale regularisatie van illegalen in landen als Spanje en Italië (sinds 1985 heeft Spanje me ...[+++]

Les dirigeants européens sont bien obligés de se réveiller face à l’ampleur du phénomène et commencent à s’émouvoir, sans pour autant les dénoncer, des conséquences désastreuses des criminels accords de Schengen et des formidables appels d’air que constituent les régularisations en masse des sans-papiers en Espagne ou en Italie (plus d’1 150 000 étrangers régularisés par l’Espagne depuis 1985).


Ja, Europa bevindt zich in een crisis en we moeten die crisis nuchter onder ogen zien.

L’Europe traverse effectivement une crise et nous devons l’affronter dans le calme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder ogen zien dat europa zich verdraagzaam heeft opgesteld' ->

Date index: 2024-02-23
w