Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder het strafrecht vallen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Strafrecht
Studie van het strafrecht
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «onder het strafrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu bepaalt : « Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige dreiging vormt voor een inbreuk op één of meer bepalingen van wetten, decreten, ordonnanties, verordeningen of besluiten betreff ...[+++]

L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement dispose : « Sans préjudice des compétences d'autres juridictions en vertu d'autres dispositions légales, le président du tribunal de première instance, à la requête du procureur du Roi, d'une autorité administrative ou d'une personne morale telle que définie à l'article 2, constate l'existence d'un acte même pénalement réprimé, constituant une violation manifeste ou une menace grave de violation d'une [ou] de plusieurs dispositions des lois, décrets, ordonnances, règlements ou arrêtés relatifs à la protection de l'environneme ...[+++]


2. Indien hij in het kader van een onderzoek kennis heeft genomen van feiten die zijns inziens onder het strafrecht vallen, brengt de Ombudsman via de Permanente Vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de Europese Gemeenschappen de ter zake bevoegde nationale autoriteiten en, voor zover de zaak onder de bevoegdheden daarvan valt, de bevoegde communautaire instellingen, organen of diensten die belast zijn met fraudebestrijding hiervan onverwijld op de hoogte; in voorkomend geval stelt de Ombudsman de communautaire instelling of het communautaire orgaan waartoe de betrokken ambtenaar of het betrokken personeelslid behoort hiervan ook op ...[+++]

2. Si, dans le cadre d'une enquête, il a connaissance de faits qu'il estime relever du droit pénal, le Médiateur en informe immédiatement les autorités nationales compétentes par l'intermédiaire des Représentations permanentes des États membres auprès des Communautés européennes et, dans la mesure où l'affaire relève de ses compétences, l'institution ou l'organe communautaire concerné, ou encore le service chargé de la lutte contre la fraude; le cas échéant, le Médiateur informe également l'institution ou organe communautaire dont relèverait le fonctionnaire ou l'agent mis en cause, qui peut éventuellement appliquer l'article 18, deuxiè ...[+++]


4. De politiediensten en de Dienst Vreemdelingenzaken proberen in de mate van het mogelijke zoveel mogelijk feiten die onder het begrip "openbare orde" vallen (feiten die onder het strafrecht vallen), met inbegrip van onder andere slagen en verwondingen, inbreuken op de drugswetgeving, zwartwerk, valse identiteit, verboden wapen dracht, mee te nemen.

4. Les services de police et l'Office des Étrangers essayons autant que possible d'inclure un maximum de faits liés à l'ordre public (à savoir des faits relevant du droit pénal), y compris, notamment, les coups et blessures, les infractions à la législation sur les stupéfiants, le travail au noir, la fausse identité et le port d'armes prohibées.


F. overwegende dat het Indiase Hooggerechtshof op 11 december 2013 een uitspraak van het Hof van Justitie van Delhi uit 2009 vernietigde die inhield dat artikel 377 van het Indiase wetboek van strafrecht, een wet uit de koloniale tijd die homosexualiteit verbood, tegen het gelijkheidsbeginsel van de Indiase grondwet indruist, zodat homoseksualiteit in India weer onder het strafrecht is teruggebracht, met straffen tot wel levenslang;

F. considérant que le 11 décembre 2013, la Cour suprême indienne a invalidé un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi qui indiquait que la section 377 du code pénal indien, loi de l'époque coloniale qui interdisait l'homosexualité, violait le principe d'égalité inscrit dans la constitution indienne, rendant dès lors l'homosexualité à nouveau passible d'une peine de prison à perpétuité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het Indiase Hooggerechtshof op 11 december 2013 een uitspraak van het Hof van Justitie van Delhi uit 2009 vernietigde die inhield dat artikel 377 van het Indiase wetboek van strafrecht, een wet uit de koloniale tijd die homosexualiteit verbood, tegen het gelijkheidsbeginsel van de Indiase grondwet indruist, zodat homoseksualiteit in India weer onder het strafrecht is teruggebracht, met straffen tot wel levenslang;

F. considérant que le 11 décembre 2013, la Cour suprême indienne a invalidé un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi qui indiquait que la section 377 du code pénal indien, loi de l'époque coloniale qui interdisait l'homosexualité, violait le principe d'égalité inscrit dans la constitution indienne, rendant dès lors l'homosexualité à nouveau passible d'une peine de prison à perpétuité;


De vertrouwelijke gegevens waarvan deze personen beroepshalve kennis krijgen, mogen aan geen enkele persoon of autoriteit bekend worden gemaakt, behalve in een samengevatte of samengevoegde vorm, onverminderd de gevallen die onder het strafrecht of onder de bepalingen van deze richtlijn vallen.

Aucune information confidentielle qu'ils reçoivent dans l'exercice de leurs fonctions ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit, excepté sous une forme sommaire ou agrégée, sans préjudice des cas relevant du droit pénal ou de la présente directive.


Die doorlichting van het strafrecht zal de mogelijkheid bieden een denkoefening te houden over de mogelijke depenalisering van bepaalde misdrijven, onder andere via de aanwending van de procedure van de gemeentelijke administratieve sancties.

Cette radioscopie du droit pénal permettra de mener une réflexion sur l'éventuelle dépénalisation de certaines infractions via, entre autres, l'utilisation de la procédure des sanctions administratives communales.


Die nieuwe rechtsinstantie zal bevoegdheden krijgen inzake internationaal strafrecht en oordelen over ernstige misdaden van internationaal recht, waaronder de misdaden die thans onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen.

Cette nouvelle instance juridique recevrait des pouvoirs en matière de droit pénal international et se prononcerait sur les crimes graves relevant du droit international, notamment les crimes qui relèvent actuellement de la compétence de la Cour pénale internationale.


3. a) Hoeveel gevallen van desertie waren er in de jaren 2012 en 2013? b) Om hoeveel (kandidaat-)militairen ging het en hoeveel van hen waren recidivisten? c) Zijn er daar gevallen onder van desertie tijdens een buitenlandse missie? d) In hoeveel gevallen werd de betrokkene door de strafrechter veroordeeld voor desertie?

3. a) En 2012 et 2013, combien de cas de désertion ont été enregistrés? b) Combien de (candidats) militaires ont déserté et s'agissait-il de récidivistes? c) Des désertions ont-elles été recensées lors de missions à l'étranger? d) Combien de condamnations pénales ont été prononcées pour désertion?


3. De vertrouwelijke informatie waarvan de in lid 2 bedoelde personen beroepshalve kennis krijgen, mag aan geen enkele andere persoon of instantie worden bekendgemaakt, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat individuele marktdeelnemers of markten niet herkenbaar zijn, onverminderd de gevallen die onder het strafrecht, onder de overige bepalingen van deze verordening of onder andere toepasselijke EU-wetgeving vallen.

3. Les personnes visées au paragraphe 2 ne peuvent pas divulguer les informations confidentielles qu'elles ont reçues dans l'exercice de leurs fonctions à quelque personne ou autorité que ce soit, excepté sous une forme résumée ou agrégée telle qu'elle ne permet pas d'identifier un acteur du marché ou un marché sans préjudice des cas relevant du droit pénal ni des dispositions du présent règlement ou encore d'autres dispositions législatives pertinentes de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het strafrecht' ->

Date index: 2024-03-02
w