Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking onder bijzondere titel
Buitengewone overlasting
Erfgenaam onder een bijzondere titel
Legaat onder bijzondere titel
Legataris onder bijzondere titel
Rechtverkrijgende onder bijzondere titel
Vruchtgebruiker onder bijzondere titel

Vertaling van "onder heel bijzondere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erfgenaam onder een bijzondere titel | legataris onder bijzondere titel

légataire à titre particulier


beschikking onder bijzondere titel

disposition à titre particulier


legaat onder bijzondere titel

legs à titre particulier


vruchtgebruiker onder bijzondere titel

usufruitier à titre particulier


rechtverkrijgende onder bijzondere titel

ayant cause à titre particulier


buitengewone overlasting | toelaatbare overbelasting onder bijzondere omstandigheden

surcharge exceptionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verstrekt heel wat subsidies voor een breed gamma van activiteiten, onder meer hervorming van regelgeving, capaciteitsopbouw en bedrijfsontwikkelingsdiensten, met bijzondere aandacht voor de versterking van lokale micro-, kleine en middelgrote ondernemingen.

Elle accorde d’importantes subventions dans un large éventail d’activités, parmi lesquelles les réformes de la réglementation, le renforcement des capacités et les services de développement des entreprises, en accordant une attention particulière au renforcement des microentreprises et des petites et moyennes entreprises locales.


Bij de vaststelling dat de situatie op het vlak van rechten van de holebi’s problematisch is in verschillende Afrikaanse landen, hoort ook de vaststelling dat het in deze landen een zwaar taboe betreft en dat er onder de bevolking wijd verspreide heel bijzondere opvattingen hierover leven, die nog worden versterkt door de boodschappen van (veelal Amerikaanse) evangelische kerken in de regio.

Au fait que la situation en matière de droits des LGBT pose problème dans plusieurs pays africains, s'ajoute le fait qu'il s'agit dans ces pays d'un puissant tabou et qu'y règnent des conceptions très particulières largement répandues parmi la population, et qui plus est renforcées par les messages des églises évangéliques (surtout américaines) de la région.


Onder de heel vele andere godsdiensten en levensbeschouwingen die in België tot dusver geen officiële erkenning hebben gekregen, geniet geen enkel van hen van een bijzondere meditatie - of gebedsruimte binnen de luchthaven.

Quant aux innombrables religions et confessions qui, jusqu'à présent, ne sont pas reconnues en Belgique, aucune ne dispose d'un espace spécifique de recueillement ou de prière dans l'enceinte de l'aéroport.


Uit een vergelijking van de gecoördineerde tekst van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van de rust- en verzorgingstehuizen (zonder de vernietigde wijzigingen) met de gecoördineerde tekst van het koninklijk besluit met de vernietigde wijzigingen en het nieuwe koninklijk besluit valt op dat heel wat nieuwe bepalingen ingevoegd zouden worden onder andere met betrekking tot de vereiste infrastructuur, het huishoudelijk reglement, de overeenkomst, de boekhouding, het ...[+++]

Il ressort d'une comparaison du texte coordonné de l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins (sans les modifications d'annulation) avec le texte coordonné de l'arrêté royal comportant les modifications d'annulation et le nouvel arrêté royal, que de nombreuses nouvelles dispositions seraient introduites, notamment en ce qui concerne l'infrastructure requise, le règlement d'ordre intérieur, la convention, la comptabilité, la politique de qualité, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon reeds op korte tijd heel wat resultaten bereikt werden dient nog gedurende enkele jaren een bijzondere inspanning geleverd te worden, onder meer op het vlak van de recuperatie van de oudere documentatie op papier, het ter beschikking stellen van deze gegevens en de dringende coördinatie van de diverse gelijkaardige disparate initiatieven.

Si l'on est déjà parvenu à enregistrer pas mal de résultats en peu de temps, il est néanmoins nécessaire de fournir, pendant quelques années encore, un effort particulier, notamment sur les plans de la récupération des anciens documents sur papier, de la mise à disposition de ces données et de la coordination urgente des diverses initiatives disparates de même nature.


Een voorbeeld uit de recente actualiteit illustreert dit heel goed : de wet « Protecting America », die enkele weken geleden werd goedgekeurd, wettigt onder bepaalde voorwaarden « harde » ondervragingen door de veiligheidsdiensten in bijzondere gevangenissen.

Un exemple tiré de l'actualité internationale récente permet de s'en rendre compte: l'adoption il y a quelques semaines de la loi « Protecting America » légalise, certes à certaines conditions, les interrogatoires « durs » opérés par les services de sécurité ou de sûreté dans des prisons spéciales.


(EN) Bulgaarse verzekeringsmaatschappijen die vrijwillige en commerciële ziektekostenverzekeringen aanbieden vallen niet onder de uitzonderingen van artikel 8 van Richtlijn 2009/138/EG, dat betrekking heeft op een beperkt aantal instellingen met heel bijzondere kenmerken .

Les compagnies d’assurance bulgares proposant des assurances maladie souscrites sur une base commerciale ou volontaire ne sont pas couvertes par les exceptions visées à l’article 8 de la directive 2009/138/CE, qui concerne un nombre limité d’organismes présentant des caractéristiques très particulières .


Dit is inderdaad een van de weinige pressiemiddelen die wij nog hebben op Musharraf, maar we moeten ons wel realiseren dat deze waarnemingsmissie onder heel bijzondere omstandigheden zou plaatsvinden.

C'est effectivement un des seuls moyens de pression que nous ayons encore sur M. Musharraf mais il faut bien se dire que cette mission d'observation se déroulerait dans des conditions tout à fait particulières.


Daarom geloof ik dat de organisatoren van deze kampioenschappen onze felicitaties verdiend hebben. Ofschoon het algemene beeld goed is, moeten wij niettemin wijzen op de gebeurtenis in het stadion van Rotterdam, juist omdat dit onder heel bijzondere omstandigheden heeft plaatsgevonden. Het ging hierbij om de toegangsmogelijkheden van gehandicapten tot het stadion.

C'est pourquoi je pense que nous pouvons nous féliciter de l'organisation. Dans ce contexte positif, nous devons toutefois revenir sur l'épisode de Rotterdam, notamment parce qu'il s'est déroulé dans des circonstances fort particulières touchant les possibilités d'accès des personnes invalides à ces événements, un accès qui devrait être assuré dans la sérénité et la bonne humeur.


Op die manier komt VIVES tot een heel ander resultaat. Het zegt: " Wij stellen vast dat de hervorming van de bijzondere financieringswet de responsabilisering fors verlaagt van 63% naar 55% van de totale ontvangsten van gewesten en gemeenschappen" . Die 63% zou onder de oude financieringswet zelfs evolueren naar 69% tegen 2030, terwijl de 55% van de nieuwe wet zo goed als constant zal blijven.

VIVES parvient dès lors à un tout autre résultat : « Nous constatons que la réforme de la loi spéciale de financement atténue sensiblement la responsabilisation qui passe de 63% à 55% des recettes totales des régions et communautés ».


w